The horses are restless बनाम Uneasy
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
The horses are restless
शीर्ष 2000 (आम)
Uneasy
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)C1adjective
सबसे आम: The horses are restless
| The horses are restless | Uneasy | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ðə ˈhɔːsɪz ə ˈrɛstləs//🇺🇸 //ðə ˈhɔrsɪz ɑr ˈrɛstləs// | 🇬🇧 //ʌnˈiːzi//🇺🇸 //ʌnˈizi// |
| अर्थ | The horses are not calm. | असहज या चिंतित महसूस करना।Feeling uncomfortable or worried. |
| उदाहरण | The horses are restless in the stable, stomping their hooves. | She felt uneasy about the upcoming interview. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| CEFR स्तर | - | C1 |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | become restless, look restless, seem restless | feel uneasy, uneasy silence, uneasy situation |
| विलोम | - | calm, comfortable, at ease |
| आम गलतियाँ | Using 'anxious' instead of 'restless', which changes the meaning., Misplacing 'are' and 'horses', leading to incorrect structure., Confusing 'restless' with 'tired', which are opposite in meaning. | Confused with 'easy' - they have opposite meanings., Using 'uneasy' to describe physical discomfort instead of emotional or mental states., Incorrectly using it in a humorous context. |
| प्रयोग संबंधी नोट | This phrase is often used to describe horses that are anxious or unable to settle down. It is appropriate in both casual and formal contexts. | असुविधा या चिंता की भावनाओं का वर्णन करने के लिए 'बेचैन' का प्रयोग करें। यह आमतौर पर अनौपचारिक बातचीत के लिए उपयुक्त नहीं है। इसकी उपयुक्तता निर्धारित करने के लिए संदर्भ पर भरोसा करें।Use 'uneasy' to describe feelings of discomfort or anxiety. It's not usually suitable for casual conversation. Rely on context to determine its appropriateness. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: The horses are restless बनाम Uneasy
The horses are restless और Uneasy में क्या अंतर है?
The horses are restless: The horses are not calm. Uneasy: Feeling uncomfortable or worried.
कौन-सा अधिक आम है: The horses are restless और Uneasy?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में The horses are restless सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
The horses are restless: The horses are restless in the stable, stomping their hooves. Uneasy: She felt uneasy about the upcoming interview.
क्या मैं The horses are restless और Uneasy को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। The horses are restless और Uneasy आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।