Take बनाम They'll confiscate it and your car
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Take
उच्च-आवृत्ति खंडA1verb
They'll confiscate it and your car
शीर्ष 3000 (आम)
सबसे आम: Take
| Take | They'll confiscate it and your car | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/teɪk/","/teɪks/","/tʊk/","/ˈteɪkən/","/ˈteɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/teɪk/","/teɪks/","/tʊk/","/ˈteɪkən/","/ˈteɪkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ˈkɒnfɪskeɪt//🇺🇸 //ˈkɑːnfɪskeɪt// |
| अर्थ | to grab or get something | They will take it away permanently, like your car. |
| उदाहरण | Please take your shoes off before entering the house. | If you park illegally, they will confiscate your car. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | उच्च-आवृत्ति खंड | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | well, badly, seriously, as, take it like a man, well, badly, seriously, as, take it like a man | confiscate items, confiscate property, confiscate belongings |
| विलोम | give, release, return | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'bring' – remember 'take' is from your location., Using 'take' instead of 'have' in phrases like 'I take lunch' instead of 'I have lunch'., Saying 'take' when the meaning is 'receive', which is different. | Confused with 'confuse' - they are different words with distinct meanings., Used inappropriately in personal contexts - 'confiscate' is usually for official situations., Incorrectly used in past tense as 'confiscated' without object. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'take' in everyday situations, like 'take a bus' or 'take notes'. Avoid using it in formal writing when a more specific verb is available. | Use 'confiscate' when talking about authorities or rules. It's not suitable for informal conversations and should be used when discussing laws or regulations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Take बनाम They'll confiscate it and your car
Take और They'll confiscate it and your car में क्या अंतर है?
Take: to grab or get something They'll confiscate it and your car: They will take it away permanently, like your car.
कौन-सा अधिक आम है: Take और They'll confiscate it and your car?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Take सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Take: Please take your shoes off before entering the house. They'll confiscate it and your car: If you park illegally, they will confiscate your car.
क्या मैं Take और They'll confiscate it and your car को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Take और They'll confiscate it and your car आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।