Sign बनाम Signal
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Sign
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun
Signal
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
| Sign | Signal | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/saɪn/"]/🇺🇸 /["/saɪn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsɪɡnəl/"]/🇺🇸 /["/ˈsɪɡnəl/"]/ |
| अर्थ | A symbol or action that shows something or gives information. | A sign or message that tells someone something. |
| उदाहरण | Please follow the sign to reach the train station. | The radio signal was weak, making it difficult to hear the news. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | A2 | B1 |
| शब्द-भेद | noun | noun |
| सहप्रयोग | classic, clear, definite, bear, have, betray, appear, come, indicate something, at a/the sign, sign from, sign of, sign of life, a sign of the times, a sign of things to come, flashing, illuminated, neon, erect, hang, hang out, read something, announce something, proclaim something, sign for, sign to, rude, peace, thumbs-up, give (somebody), make, communicate through, language, system, sign for, make the sign of the cross, dollar, euro, pound, draw, use, mean something, sign for, birth, star, astrological, be born under, sign of, the signs of the Zodiac | clear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal for, railroad, railway, traffic, operate, be on red/green, be red/green, fail, box, failure, faint, weak, strong, carry, pass, relay, travel, fade, intensity, strength, signal from, signal to, clear, unmistakable, agreed, give (somebody), make, send, come from something, indicate something, at a signal, on a signal, signal for |
| विलोम | ignore, disregard | noise, silence |
| आम गलतियाँ | Confused with 'sine' in mathematical contexts., Using 'sign' as a verb incorrectly, e.g., 'I will sign that paper' without indicating what or who to sign., Misusing 'sign' for 'symbol' when differentiating context. | Confused with 'sign' — remember 'signal' is an act of sending a message., Using the wrong preposition, e.g., 'signal to' instead of 'signal for'., Mispronunciation, often saying 'sig-nal' instead of 'sig-nuhl'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in various contexts like directing people, indicating information, or marking something. More formal in legal contexts, and informal in everyday signage. | Commonly used in both formal and informal contexts. In technical settings, it may refer to electromagnetic signals or communication. Avoid in very casual conversations. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Sign बनाम Signal
Sign और Signal में क्या अंतर है?
Sign: A symbol or action that shows something or gives information. Signal: A sign or message that tells someone something.
कौन-सा अधिक उन्नत है: Sign और Signal?
Signal सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर B1।
क्या Sign और Signal एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Sign: A2, Signal: B1।
Sign और Signal किस शब्द-भेद के हैं?
Sign: noun, Signal: noun.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Sign: Please follow the sign to reach the train station. Signal: The radio signal was weak, making it difficult to hear the news.
क्या मैं Sign और Signal को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Sign और Signal आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।