Recover बनाम You're beginning to mend

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Recover

शीर्ष 2000 (आम)B2verb

You're beginning to mend

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Recover
 RecoverYou're beginning to mend
उच्चारण🇬🇧 /["/rɪˈkʌvə(r)/","/rɪˈkʌvəz/","/rɪˈkʌvəd/","/rɪˈkʌvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkʌvər/","/rɪˈkʌvərz/","/rɪˈkʌvərd/","/rɪˈkʌvərɪŋ/"]/🇬🇧 //jʊə bɪˈɡɪnɪŋ tə mɛnd//🇺🇸 //jʊr bɪˈɡɪnɪŋ tə mɛnd//
अर्थकिसी बुरी चीज़ के बाद बेहतर हो जाना।to get better after something bad happensYou are starting to fix or heal.
उदाहरणAfter the accident, it took her a long time to recover physically and emotionally.After the accident, you're beginning to mend both physically and emotionally.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगcompletely, fully, partially, help somebody (to), struggle to, from, completely, fully, partially, help somebody (to), struggle to, frombegin to mend, mend a relationship, mend a wound, mend one's ways, mend a gap
विलोमdecline, deteriorate, worsen-
आम गलतियाँConfused with 'discover' — they have different meanings., Incorrectly using it without an object, e.g., 'I recovered' instead of 'I recovered my strength'., Mixing up 'recover' with 'recuperate' in contexts.Confused with 'mend' as in repair vs 'mend' as in heal emotionally., Omission of 'you're' when it should be included for clarity., Incorrect use of tenses when discussing ongoing healing.
प्रयोग संबंधी नोटबीमारी या मुश्किल हालात के बाद सेहत या ताकत वापस पाने के बारे में बात करते समय इस्तेमाल किया जाता है। आम तौर पर बहुत अनौपचारिक बातचीत में इस्तेमाल नहीं होता।Used when talking about getting back health or strength after illness or difficult situations. Not typically used in very casual settings.Used in both casual and serious contexts. Often refers to physical or emotional healing.

इसे असली क्लिप में देखें

Recover
You're beginning to mend

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Recover बनाम You're beginning to mend

Recover और You're beginning to mend में क्या अंतर है?

Recover: to get better after something bad happens You're beginning to mend: You are starting to fix or heal.

कौन-सा अधिक आम है: Recover और You're beginning to mend?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Recover सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Recover: After the accident, it took her a long time to recover physically and emotionally. You're beginning to mend: After the accident, you're beginning to mend both physically and emotionally.

क्या मैं Recover और You're beginning to mend को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Recover और You're beginning to mend आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ