Recover بمقابلہ You're beginning to mend

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Recover

اوپر کے 2000 (عام)B2verb

You're beginning to mend

اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے عام: Recover
 RecoverYou're beginning to mend
تلفظ🇬🇧 /["/rɪˈkʌvə(r)/","/rɪˈkʌvəz/","/rɪˈkʌvəd/","/rɪˈkʌvərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkʌvər/","/rɪˈkʌvərz/","/rɪˈkʌvərd/","/rɪˈkʌvərɪŋ/"]/🇬🇧 //jʊə bɪˈɡɪnɪŋ tə mɛnd//🇺🇸 //jʊr bɪˈɡɪnɪŋ tə mɛnd//
مطلبکسی بری چیز کے بعد بہتر ہونا۔to get better after something bad happensYou are starting to fix or heal.
مثالAfter the accident, it took her a long time to recover physically and emotionally.After the accident, you're beginning to mend both physically and emotionally.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
CEFR سطحB2-
حصہ کلامverb
ہم نشینیcompletely, fully, partially, help somebody (to), struggle to, from, completely, fully, partially, help somebody (to), struggle to, frombegin to mend, mend a relationship, mend a wound, mend one's ways, mend a gap
متضادdecline, deteriorate, worsen-
عام غلطیاںConfused with 'discover' — they have different meanings., Incorrectly using it without an object, e.g., 'I recovered' instead of 'I recovered my strength'., Mixing up 'recover' with 'recuperate' in contexts.Confused with 'mend' as in repair vs 'mend' as in heal emotionally., Omission of 'you're' when it should be included for clarity., Incorrect use of tenses when discussing ongoing healing.
استعمال کے نکاتبیماری یا مشکل حالات کے بعد صحت یا طاقت واپس پانے کے بارے میں بات کرتے وقت استعمال ہوتا ہے۔ عام طور پر بہت غیر رسمی حالات میں استعمال نہیں ہوتا۔Used when talking about getting back health or strength after illness or difficult situations. Not typically used in very casual settings.Used in both casual and serious contexts. Often refers to physical or emotional healing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Recover
You're beginning to mend

اکثر پوچھے گئے سوالات: Recover بمقابلہ You're beginning to mend

Recover اور You're beginning to mend میں کیا فرق ہے؟

Recover: to get better after something bad happens You're beginning to mend: You are starting to fix or heal.

کون سا زیادہ عام ہے: Recover اور You're beginning to mend؟

روزمرہ انگریزی میں Recover سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Recover: After the accident, it took her a long time to recover physically and emotionally. You're beginning to mend: After the accident, you're beginning to mend both physically and emotionally.

کیا میں Recover اور You're beginning to mend کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Recover اور You're beginning to mend ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے