Punch बनाम Strike
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Punch
शीर्ष 2000 (आम)C1verb
Strike
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
सबसे आम: Strike
| Punch | Strike | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/pʌntʃ/","/ˈpʌntʃɪz/","/pʌntʃt/","/ˈpʌntʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/pʌntʃ/","/ˈpʌntʃɪz/","/pʌntʃt/","/ˈpʌntʃɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/straɪk/","/straɪks/","/strʌk/","/ˈstraɪkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/straɪk/","/straɪks/","/strʌk/","/ˈstraɪkɪŋ/"]/ |
| अर्थ | To hit someone with your fist. | किसी चीज़ पर वार करना या विरोध के तौर पर काम बंद कर देनाto hit something or to stop working as a protest |
| उदाहरण | He learned how to punch correctly during his boxing lessons. | The workers decided to strike for better wages and working conditions. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | C1 | B2 |
| शब्द-भेद | verb | verb |
| सहप्रयोग | hard, lightly, playfully, in, on, kick and punch, punch and kick | firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something, firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something, firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something, immediately, suddenly, just, as, immediately, suddenly, just, as, threaten to, vote to, be set to, against, for, in protest at, the right to strike, firmly, hard, deep, be about to, be going to, be ready to, against, at, on, be struck by lightning, get struck by lightning, be struck down by something |
| विलोम | caress, pat, embrace | surrender, accept |
| आम गलतियाँ | Confusing 'punch' with 'pounce' which means to leap quickly., Using 'punch' in the past tense as 'punched' incorrectly without knowing the rules for regular verbs., Using 'punch' as a noun without knowing it can also mean a type of drink. | Confused with 'struck' as past tense, Using 'strike' for non-physical hits like arguments, Saying 'the worker strike' instead of 'the workers' strike' |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in both physical and figurative contexts. Avoid using it in very formal writing. It's more common in casual conversations and in some sports contexts. | 'Strike' का इस्तेमाल तब करें जब आप किसी चीज़ पर मारने की बात कर रहे हों या जब मज़दूर बदलाव की माँग के लिए काम बंद कर दें। यह लहज़े में तटस्थ है, जो औपचारिक और अनौपचारिक दोनों स्थितियों के लिए उपयुक्त है। श्रम कानूनों पर अत्यधिक तकनीकी चर्चाओं में इससे बचें।Use 'strike' when talking about hitting something or when workers stop working to demand change. It's neutral in tone, fitting for both formal and casual situations. Avoid in overly technical discussions about labor laws. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Punch बनाम Strike
Punch और Strike में क्या अंतर है?
Punch: To hit someone with your fist. Strike: to hit something or to stop working as a protest
कौन-सा अधिक आम है: Punch और Strike?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Strike सबसे आम है।
कौन-सा अधिक उन्नत है: Punch और Strike?
Punch सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।
क्या Punch और Strike एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Punch: C1, Strike: B2।
Punch और Strike किस शब्द-भेद के हैं?
Punch: verb, Strike: verb.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Punch: He learned how to punch correctly during his boxing lessons. Strike: The workers decided to strike for better wages and working conditions.
क्या मैं Punch और Strike को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Punch और Strike आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।