Negotiation बनाम Plea bargain

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Negotiation

औपचारिकशीर्ष 2000 (आम)B2noun

Plea bargain

औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Negotiation
 NegotiationPlea bargain
उच्चारण🇬🇧 /["/nɪˌɡəʊʃiˈeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/nɪˌɡəʊʃiˈeɪʃn/"]/🇬🇧 //ˈpliː ˈbɑːɡən//🇺🇸 //ˈpliː ˈbɑrɡɪn//
अर्थTalking to reach an agreement.An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment.
उदाहरणThe negotiation between the two companies resulted in a profitable partnership.The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial.
रजिस्टरऔपचारिकऔपचारिक
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगlengthy, protracted, ongoing, enter into, open, start, take place, begin, start, process, skills, table, by negotiation, in negotiation (with), through negotiation, a basis for negotiation, a matter for negotiation, months, years, etc. of negotiationaccept a plea bargain, negotiate a plea bargain, reach a plea bargain, offer a plea bargain, reject a plea bargain
विलोमagreement, settlement-
आम गलतियाँConfused with 'arrangement' - negotiation is more about discussion for agreement., Using 'negotiate' in non-business contexts where it's not appropriate., Omitting 'the' before 'negotiation' when talking about a specific event.Confused with 'plead guilty' which is only part of the plea bargain process., Using in non-legal contexts, as it is specific to criminal justice., Mixing up with 'plea deal', which is a less formal variant.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'negotiation' in formal contexts, such as business deals or treaties. Avoid in casual conversations. It's important to use it when describing processes of reaching agreements.Commonly used in legal contexts. Avoid in casual conversation unless discussing legal matters. Not appropriate for informal settings.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Negotiation बनाम Plea bargain

Negotiation और Plea bargain में क्या अंतर है?

Negotiation: Talking to reach an agreement. Plea bargain: An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment.

कौन-सा अधिक आम है: Negotiation और Plea bargain?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Negotiation सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Negotiation: The negotiation between the two companies resulted in a profitable partnership. Plea bargain: The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial.

क्या मैं Negotiation और Plea bargain को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Negotiation और Plea bargain आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ