Invasion बनाम Raid
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Invasion
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)B2noun
Raid
शीर्ष 2000 (आम)C1noun
सबसे आम: Raid
| Invasion | Raid | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪnˈveɪʒn/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈveɪʒn/"]/ | 🇬🇧 /["/reɪd/"]/🇺🇸 /["/reɪd/"]/ |
| अर्थ | जब किसी जगह पर ज़बरदस्ती कब्ज़ा कर लिया जाएWhen a place is taken over by force | लोगों के एक समूह द्वारा किसी स्थान पर अचानक हमला।A sudden attack on a place by a group of people. |
| उदाहरण | the German invasion of Poland in 1939 | The police conducted a raid on the suspected drug house early in the morning. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | C1 |
| शब्द-भेद | noun | noun |
| सहप्रयोग | full-scale, military, amphibious, carry out, launch, mount, fleet, force, an invasion of privacy, fear of invasion, a threat of invasion, full-scale, military, amphibious, carry out, launch, mount, fleet, force, an invasion of privacy, fear of invasion, a threat of invasion, full-scale, military, amphibious, carry out, launch, mount, fleet, force, an invasion of privacy, fear of invasion, a threat of invasion | daring, major, punitive, carry out, conduct, make, during a/the raid, in a/the raid, on a/the raid, dawn, early-morning, predawn, carry out, launch, stage, during a/the raid, in a/the raid, raid by, bank, post office, shop, plan, carry out, foil, during a/the raid, in a/the raid, raid on |
| विलोम | retreat, peace, withdrawal | peace, truce, armistice |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'incursion' which is smaller in scale., Using it as a verb instead of a noun. | Confused with 'raid' vs 'raided'., Using 'raid' as a noun only; it can also be used as a verb., Incorrectly applying it to non-violent confrontations. |
| प्रयोग संबंधी नोट | सैन्य और लाक्षणिक दोनों संदर्भों में उपयोग किया जाता है, जैसे कि निजता का आक्रमण। विशिष्ट घटनाओं पर चर्चा करते समय आकस्मिक बातचीत में उपयुक्त नहीं है।Used in both military and metaphorical contexts, such as an invasion of privacy. Not appropriate in casual conversations unless discussing specific events. | 'छापा' का प्रयोग सैन्य या कानून प्रवर्तन संदर्भों में करें। यह आम बोलचाल के लिए उपयुक्त नहीं है। इसे विनोदी या हल्के-फुल्के संदर्भ में इस्तेमाल करने से बचें।Use 'raid' in military or law enforcement contexts. It is not suitable for casual conversations. Avoid using it in a humorous or light-hearted context. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Invasion बनाम Raid
Invasion और Raid में क्या अंतर है?
Invasion: When a place is taken over by force Raid: A sudden attack on a place by a group of people.
कौन-सा अधिक आम है: Invasion और Raid?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Raid सबसे आम है।
कौन-सा अधिक उन्नत है: Invasion और Raid?
Raid सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।
क्या Invasion और Raid एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Invasion: B2, Raid: C1।
Invasion और Raid किस शब्द-भेद के हैं?
Invasion: noun, Raid: noun.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Invasion: the German invasion of Poland in 1939 Raid: The police conducted a raid on the suspected drug house early in the morning.
क्या मैं Invasion और Raid को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Invasion और Raid आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।