I'm full thanks it was delicious बनाम I'm good
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I'm full thanks it was delicious
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
I'm good
उच्च-आवृत्ति खंड
सबसे आम: I'm good
| I'm full thanks it was delicious | I'm good | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aɪm fʊl θæŋks ɪt wəz dɪˈlɪʃəs//🇺🇸 //aɪm fʊl θæŋks ɪt wəz dɪˈlɪʃəs// | 🇬🇧 //aɪm ɡʊd//🇺🇸 //aɪm ɡʊd// |
| अर्थ | I don't want more food, I'm satisfied. | मैं ठीक हूँ या अच्छा हूँ।I am fine or well. |
| उदाहरण | After the big feast, I said, 'I'm full thanks it was delicious.' | After a long day at work, I told my friend, 'I'm good!' |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | उच्च-आवृत्ति खंड |
| सहप्रयोग | full stomach, delicious meal, say thanks, offer food, polite response | I'm doing well, I'm feeling good, I'm all good |
| आम गलतियाँ | Saying 'I'm full thank you it was delicious' without the comma., Using 'thanks' instead of 'thank you' in formal situations., Not using 'it was' which is necessary for clarity. | Using 'good' instead of 'well' in every context., Confusing the phrase with 'I'm okay', which implies slight dissatisfaction., Overusing the phrase when a more specific response is needed. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use this expression when someone offers you more food after a meal. It's polite and friendly. Avoid in formal settings. | आम बोलचाल में इस्तेमाल किया जाता है। यह बोली जाने वाली और अनौपचारिक लिखित अंग्रेजी दोनों में स्वीकार्य है, लेकिन बहुत औपचारिक स्थितियों में कम उपयुक्त हो सकता है।Commonly used in casual conversations. It's acceptable in both spoken and informal written English but may be less appropriate in very formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I'm full thanks it was delicious बनाम I'm good
I'm full thanks it was delicious और I'm good में क्या अंतर है?
I'm full thanks it was delicious: I don't want more food, I'm satisfied. I'm good: I am fine or well.
कौन-सा अधिक आम है: I'm full thanks it was delicious और I'm good?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में I'm good सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I'm full thanks it was delicious: After the big feast, I said, 'I'm full thanks it was delicious.' I'm good: After a long day at work, I told my friend, 'I'm good!'
क्या मैं I'm full thanks it was delicious और I'm good को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I'm full thanks it was delicious और I'm good आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।