I guess so बनाम Maybe बनाम Perhaps

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

I guess so

अनौपचारिकशीर्ष 3000 (आम)

Maybe

शीर्ष 2000 (आम)A1adverb

Perhaps

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2adverb
सबसे आम: Perhaps
 I guess soMaybePerhaps
उच्चारण🇬🇧 //aɪ ɡɛs səʊ//🇺🇸 //aɪ ɡɛs soʊ//🇬🇧 /["/ˈmeɪbi/"]/🇺🇸 /["/ˈmeɪbi/"]/🇬🇧 /["/pəˈhæps//præps/"]/🇺🇸 /["/pərˈhæps/"]/
अर्थयह कुछ अनिश्चित पर सहमति जताने का एक तरीका है।It's a way of saying you agree to something uncertain.संभवतः; यह अनिश्चित हैpossibly; it's uncertainशायद; हो सकता है कि यह सच होmaybe; it might be true
उदाहरणAre you coming to the party tonight? I guess so.Maybe we can go to the park later.‘Are you going to come?’ ‘Perhaps. I'll see how I feel.’
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तर-A1A2
शब्द-भेदadverbadverb
सहप्रयोगI guess so, I guess not, I guess that's truemaybe later, maybe not, maybe yes, maybe once, maybe tomorrowperhaps we should, perhaps it is, perhaps he thought
विलोमI don't think so, I doubt it, I disagree, Definitely notdefinitely, certainlydefinitely, certainly
आम गलतियाँUsing in formal settings where more certainty is needed., Saying it too emphatically, making it sound definite., Omitting other responses that could clarify uncertainty.Confusing 'maybe' with 'may be' (two words) which has a different meaning., Overusing 'maybe' in formal writing instead of stronger alternatives., Using 'maybe' when more definitive language is expected.'Perhaps' can't be used as a noun., Confused with 'perchance', which is more archaic., Using 'perhaps' in very direct or commanding statements.
प्रयोग संबंधी नोटइसका उपयोग तब करें जब आप पूरी तरह से निश्चित न हों लेकिन सहमति की ओर झुकाव रखते हों। औपचारिक बातचीत में इससे बचें।Use this when you're not fully certain but lean towards an agreement. Avoid in formal conversations.अनिश्चितता या संभावना व्यक्त करने के लिए 'शायद' का प्रयोग करें। यह तटस्थ है और इसका उपयोग बोली जाने वाली और लिखित दोनों संदर्भों में किया जा सकता है, हालांकि बहुत औपचारिक स्थितियों में इससे बचें।Use 'maybe' to express uncertainty or possibility. It's neutral and can be used in both spoken and written contexts, though avoid it in very formal situations.“Perhaps” का इस्तेमाल ज़्यादातर औपचारिक बातों या लिखने में होता है। आम बातचीत में लोग “maybe” ज़्यादा बोलते हैं। जब आप किसी बात को लेकर पक्के हों, तो इसका इस्तेमाल मत करना।Use 'perhaps' in formal writing or speech. It's less common in casual conversations, where 'maybe' is preferred. Avoid using it when being certain.

इसे असली क्लिप में देखें

I guess so
Maybe
Perhaps

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I guess so बनाम Maybe बनाम Perhaps

I guess so, Maybe, और Perhaps में क्या अंतर है?

I guess so: It's a way of saying you agree to something uncertain. Maybe: possibly; it's uncertain Perhaps: maybe; it might be true

कौन-सा अधिक आम है: I guess so, Maybe, और Perhaps?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Perhaps सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: I guess so, Maybe, और Perhaps?

Perhaps सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर A2।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

I guess so: Are you coming to the party tonight? I guess so. Maybe: Maybe we can go to the park later. Perhaps: ‘Are you going to come?’ ‘Perhaps. I'll see how I feel.’

क्या मैं I guess so, Maybe, और Perhaps को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। I guess so, Maybe, और Perhaps आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ