I don't know, man बनाम I have no idea
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
I don't know, man
अनौपचारिकशीर्ष 3000 (आम)
I have no idea
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: I have no idea
| I don't know, man | I have no idea | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //aɪ dəʊnt nəʊ, mæn//🇺🇸 //aɪ doʊnt noʊ, mæn// | 🇬🇧 //aɪ hæv nəʊ ɪˈdɪə//🇺🇸 //aɪ hæv noʊ ɪˈdiə// |
| अर्थ | मुझे इस बारे में यकीन नहीं है।I am not sure about that. | I don't know anything about it. |
| उदाहरण | What do you think about the new movie? I don't know, man. | Where's the nearest coffee shop? I have no idea. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| सहप्रयोग | I don't know, man, I don't know why, I don't know what | have no idea about, have no idea where, have no idea how |
| विलोम | I know, man, I'm sure, man, I understand, man, I am certain, man | I know exactly, I am sure, I have a clear understanding |
| आम गलतियाँ | Using it in a formal meeting., Adding unnecessary words that change the meaning., Mispronouncing 'know' as 'no'. | Saying it too formally in a business meeting., Using it when a little knowledge is required., Translating it directly into another language without context. |
| प्रयोग संबंधी नोट | मुख्य रूप से दोस्तों के बीच अनौपचारिक बातचीत में इस्तेमाल किया जाता है। औपचारिक सेटिंग्स या पेशेवर संदर्भों में इससे बचें।Used mainly in casual conversations among friends. Avoid in formal settings or professional contexts. | Use this phrase in casual conversations to express lack of knowledge. Avoid in formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: I don't know, man बनाम I have no idea
I don't know, man और I have no idea में क्या अंतर है?
I don't know, man: I am not sure about that. I have no idea: I don't know anything about it.
कौन-सा अधिक आम है: I don't know, man और I have no idea?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में I have no idea सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
I don't know, man: What do you think about the new movie? I don't know, man. I have no idea: Where's the nearest coffee shop? I have no idea.
क्या मैं I don't know, man और I have no idea को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। I don't know, man और I have no idea आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।