Honestly बनाम In good conscience
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Honestly
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
In good conscience
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: In good conscienceसबसे आम: Honestly
| Honestly | In good conscience | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈɒnɪstli//🇺🇸 //ˈɑnɪstli// | 🇬🇧 //ɪn ɡʊd ˈkɒnʃəns//🇺🇸 //ɪn ɡʊd ˈkɑnʃəns// |
| अर्थ | सच बोलकर।In a truthful way. | कुछ ऐसा करना जो आपको सही और न्यायपूर्ण लगता है।Doing something that you believe is right and fair. |
| उदाहरण | Honestly, I didn't know what to say. | I can only vote for a candidate I believe in, in good conscience. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| सहप्रयोग | speak honestly, honestly admit, honestly say | act in good conscience, vote in good conscience, decide in good conscience |
| विलोम | dishonestly, insincerely | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'honestly speaking'—don't overuse it., Using it in overly formal contexts can sound odd., Sometimes placed incorrectly in a sentence. | Misusing with 'in bad conscience' incorrectly., Confusing it with 'with a clear conscience'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | सच्चाई पर ज़ोर देने के लिए इस्तेमाल किया जाता है, अक्सर वाक्य की शुरुआत में। यह आम बोलचाल और औपचारिक दोनों तरह के संदर्भों में उपयुक्त है।Used to emphasize truthfulness, often at the beginning of a sentence. Suitable in both casual and formal contexts. | नैतिकता और नैतिकता पर गंभीर चर्चाओं में उपयोग किया जाता है। अनौपचारिक बातचीत में इससे बचें।Used in serious discussions about morality and ethics. Avoid in casual conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Honestly बनाम In good conscience
Honestly और In good conscience में क्या अंतर है?
Honestly: In a truthful way. In good conscience: Doing something that you believe is right and fair.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Honestly और In good conscience?
इनमें In good conscience सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Honestly और In good conscience?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Honestly सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Honestly: Honestly, I didn't know what to say. In good conscience: I can only vote for a candidate I believe in, in good conscience.
क्या मैं Honestly और In good conscience को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Honestly और In good conscience आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।