Hardship बनाम Times are hard
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Hardship
शीर्ष 2000 (आम)B1noun
Times are hard
शीर्ष 2000 (आम)
| Hardship | Times are hard | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ˈhɑːdʃɪp//🇺🇸 //ˈhɑrdʃɪp// | 🇬🇧 //taɪmz ə hɑːd//🇺🇸 //taɪmz ɑr hɑrd// |
| अर्थ | एक कठिन स्थिति या समस्या।A difficult situation or experience. | अभी मुश्किल चल रही है।It's difficult right now. |
| उदाहरण | She faced great hardship after losing her job. | These days, it feels like **times are hard** for everyone. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | face hardship, endure hardship, overcome hardship | hard times, financial struggles, economic difficulties |
| विलोम | ease, comfort, prosperity | - |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'hardship' vs 'difficulty' - they are similar but not interchangeable in all contexts., Using the adjective form incorrectly, such as 'hardshipped' when referring to an experience., Overusing in light situations rather than serious struggles. | Often used incorrectly as a question., Misused in optimistic contexts., Confused with 'Times were hard', which refers to the past. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इसे औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में इस्तेमाल किया जाता है। यह अक्सर भावनात्मक, वित्तीय, या शारीरिक चुनौतियों का वर्णन करता है। इसे हल्के-फुल्के हालात में इस्तेमाल करने से बचें।Used in both formal and informal contexts to describe struggles or difficulties. Not typically used in casual conversation. | इस वाक्यांश का उपयोग यह व्यक्त करने के लिए करें कि जीवन चुनौतीपूर्ण है। यह संघर्षों के बारे में बातचीत के लिए उपयुक्त है और इसका उपयोग औपचारिक और अनौपचारिक दोनों स्थितियों में किया जा सकता है।Use this phrase to express that life is challenging. It's suitable for conversations about struggles and can be used in both formal and informal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Hardship बनाम Times are hard
Hardship और Times are hard में क्या अंतर है?
Hardship: A difficult situation or experience. Times are hard: It's difficult right now.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Hardship: She faced great hardship after losing her job. Times are hard: These days, it feels like **times are hard** for everyone.
क्या मैं Hardship और Times are hard को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Hardship और Times are hard आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।