Give it up बनाम Stop
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Give it up
शीर्ष 2000 (आम)
Stop
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb
सबसे आम: Stop
| Give it up | Stop | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ɡɪv ɪt ʌp//🇺🇸 //ɡɪv ɪt ʌp// | 🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/ |
| अर्थ | कोशिश करना बंद कर देना या कुछ करना बंद कर देना।To stop trying or to stop doing something. | चलना या कुछ करना जारी न रखना।To not continue moving or doing something. |
| उदाहरण | After many attempts, she decided to give it up and try something new. | Please stop talking during the movie. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A1 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | give it up for, give it up to, give it up once, give it up forever | abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop |
| विलोम | - | go, continue, proceed |
| आम गलतियाँ | Confused with 'give up', forgetting the 'it', Using in formal contexts where it's too casual, 'Up' is often omitted, changing the meaning | 'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी को आदत छोड़ने के लिए प्रोत्साहित करते समय या हार स्वीकार करते समय 'give it up' का प्रयोग करें। यह अनौपचारिक है और इस्तीफे का संकेत दे सकता है।Use 'give it up' when encouraging someone to stop a habit or when acknowledging a defeat. It's casual and can imply resignation. | जब आप चाहते हैं कि कोई व्यक्ति कोई काम बंद कर दे तो 'stop' का प्रयोग करें। यह रोजमर्रा की बातचीत में आम है, लेकिन 'cease' से कम औपचारिक है। बहुत औपचारिक लेखन में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Give it up बनाम Stop
Give it up और Stop में क्या अंतर है?
Give it up: To stop trying or to stop doing something. Stop: To not continue moving or doing something.
कौन-सा अधिक आम है: Give it up और Stop?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Stop सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Give it up: After many attempts, she decided to give it up and try something new. Stop: Please stop talking during the movie.
क्या मैं Give it up और Stop को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Give it up और Stop आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।