Flee बनाम If I leave him now
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Flee
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)C1verb
If I leave him now
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: If I leave him now
| Flee | If I leave him now | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //fliː//🇺🇸 //fliː// | 🇬🇧 //ɪf aɪ liːv hɪm naʊ//🇺🇸 //ɪf aɪ liv hɪm naʊ// |
| अर्थ | खतरे या मुश्किल से जल्दी भाग जाना।To run away quickly from danger or trouble. | If I go away from him now |
| उदाहरण | They had to flee the country to escape persecution. | If I leave him now, I might regret it later. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | C1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | flee from danger, flee the scene, flee the country | leave him alone, leave him behind, leave him for good, leave him wondering, leave him in charge |
| विलोम | approach, confront, stay | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'fleeing' as the continuous form., Using 'flee' with inanimate objects instead of people., Incorrectly using 'flee' in non-emergency contexts. | Using 'leave' incorrectly with a noun instead of a pronoun., Confusing 'leave' with 'let go' in emotional contexts., Misplacing 'now' too far from the main clause. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'भागना' का प्रयोग तब करें जब किसी ऐसी स्थिति की बात हो जहाँ से निकलना ज़रूरी हो या जल्दी हो। यह 'रन अवे' से ज़्यादा औपचारिक है, और अक्सर कानूनी या नाटकीय संदर्भों में इस्तेमाल होता है।Use 'flee' when discussing situations involving escape or urgency. It’s more formal than 'run away', often used in legal or dramatic contexts. | Common in casual and formal contexts. Avoid in very urgent scenarios; it can sound uncommitted. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Flee बनाम If I leave him now
Flee और If I leave him now में क्या अंतर है?
Flee: To run away quickly from danger or trouble. If I leave him now: If I go away from him now
कौन-सा अधिक आम है: Flee और If I leave him now?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में If I leave him now सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Flee: They had to flee the country to escape persecution. If I leave him now: If I leave him now, I might regret it later.
क्या मैं Flee और If I leave him now को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Flee और If I leave him now आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।