Feel बनाम Sense

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Feel

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1

Sense

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun
 FeelSense
उच्चारण🇬🇧 /["/fiːl/","/fiːlz/","/felt/","/ˈfiːlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/fiːl/","/fiːlz/","/felt/","/ˈfiːlɪŋ/"]/🇬🇧 /["/sens/"]/🇺🇸 /["/sens/"]/
अर्थTo experience an emotion or physical sensation.One of the five ways to feel things (like sight or touch).
उदाहरणI can feel the soft grass under my feet.It makes perfect sense that he would want to help his friend.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरA1A2
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगdeeply, strongly, really, about, for, deeply, strongly, really, about, for, deeply, strongly, really, about, forgood, great, wonderful, have, sense of, complete, perfect, good, have, display, show, sense in, have more money than sense, make little sense, (not) an ounce of sense, broad, loose, wide, have, in a sense, in every sense of the word, in a very real sense, in the true sense of the word, acute, developed, good, have, lose, heighten, tell somebody, reel, swim, organ, through the senses, the five senses, the sense of hearing, the sense of sight, deep, great, keen, experience, feel, have, sense of, a false sense of security, come to, regain, take leave of
विलोमignore, disregard, neglectnonsense, incomprehension
आम गलतियाँ'Feel' is not the same as 'think' — do not use it for opinions., Do not say 'feel about' — use 'feel about something' instead., Misuse of 'feel' in the past tense; ensure proper conjugation (e.g. 'I felt').Confused with 'scent' when referring to smell., Using 'sense' as a verb when it should be a noun., Misunderstanding the plural form; 'senses' should reference multiple types.
प्रयोग संबंधी नोटCommonly used to express emotions (e.g. 'I feel happy') and physical sensations (e.g. 'I feel cold'). More formal contexts may use 'experience' instead. Avoid using in extremely formal writing.Use 'sense' to describe perception through sight, sound, taste, touch, or smell. It's commonly used in both formal and informal contexts when discussing feelings or awareness. Avoid using it in overly casual or slang contexts.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Feel बनाम Sense

Feel और Sense में क्या अंतर है?

Feel: To experience an emotion or physical sensation. Sense: One of the five ways to feel things (like sight or touch).

कौन-सा अधिक उन्नत है: Feel और Sense?

Sense सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर A2।

क्या Feel और Sense एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Feel: A1, Sense: A2।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Feel: I can feel the soft grass under my feet. Sense: It makes perfect sense that he would want to help his friend.

क्या मैं Feel और Sense को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Feel और Sense आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।