Concern बनाम Issue
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Concern
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
Issue
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
| Concern | Issue | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/kənˈsɜːn/","/kənˈsɜːnz/","/kənˈsɜːnd/","/kənˈsɜːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈsɜːrn/","/kənˈsɜːrnz/","/kənˈsɜːrnd/","/kənˈsɜːrnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪʃuː/"]/🇺🇸 /["/ˈɪʃuː/"]/ |
| अर्थ | a worry or issue | A problem or topic that people discuss. |
| उदाहरण | The news of the accident caused great concern among the community. | The main issue we need to address is the lack of communication. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | B1 |
| शब्द-भेद | verb | noun |
| सहप्रयोग | directly, mainly, mostly, in, directly, mainly, mostly, in, a lot, greatly, really | big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/the issue, issue about, make an issue of something, big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/the issue, issue about, make an issue of something, current, back, special, bring out, publish, come out, go on sale, be out, in an/the issue |
| विलोम | indifference, apathy | solution, answer |
| आम गलतियाँ | Confusing 'concern' as a noun and verb., Using 'concern to' instead of 'concern with' or 'about'., Mistaking 'concern' for 'care' in certain contexts. | 'Issue' confused with 'problem' when referring to minor matters that don't require attention., Using 'issue' without a clear context, making it sound vague or unclear., Overusing 'issue' in informal settings, where a simpler term might be more appropriate. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Used in both spoken and written language. Can express personal feelings or formal issues. Avoid using in overly casual conversations. | Use 'issue' in discussions or formal settings to refer to problems or topics. Avoid using it in very casual conversations where simpler words like 'problem' might fit better. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Concern बनाम Issue
Concern और Issue में क्या अंतर है?
Concern: a worry or issue Issue: A problem or topic that people discuss.
कौन-सा अधिक उन्नत है: Concern और Issue?
Concern सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर B2।
क्या Concern और Issue एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Concern: B2, Issue: B1।
Concern और Issue किस शब्द-भेद के हैं?
Concern: verb, Issue: noun.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Concern: The news of the accident caused great concern among the community. Issue: The main issue we need to address is the lack of communication.
क्या मैं Concern और Issue को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Concern और Issue आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।