Concern بمقابلہ Issue
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Concern
اوپر کے 1000 (بہت عام)B2verb
Issue
اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun
| Concern | Issue | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/kənˈsɜːn/","/kənˈsɜːnz/","/kənˈsɜːnd/","/kənˈsɜːnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kənˈsɜːrn/","/kənˈsɜːrnz/","/kənˈsɜːrnd/","/kənˈsɜːrnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɪʃuː/"]/🇺🇸 /["/ˈɪʃuː/"]/ |
| مطلب | a worry or issue | A problem or topic that people discuss. |
| مثال | The news of the accident caused great concern among the community. | The main issue we need to address is the lack of communication. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) |
| CEFR سطح | B2 | B1 |
| حصہ کلام | verb | noun |
| ہم نشینی | directly, mainly, mostly, in, directly, mainly, mostly, in, a lot, greatly, really | big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/the issue, issue about, make an issue of something, big, burning, central, number, range, series, raise, debate, discuss, arise, surround something, underlie something, at issue, on an/the issue, issue about, make an issue of something, current, back, special, bring out, publish, come out, go on sale, be out, in an/the issue |
| متضاد | indifference, apathy | solution, answer |
| عام غلطیاں | Confusing 'concern' as a noun and verb., Using 'concern to' instead of 'concern with' or 'about'., Mistaking 'concern' for 'care' in certain contexts. | 'Issue' confused with 'problem' when referring to minor matters that don't require attention., Using 'issue' without a clear context, making it sound vague or unclear., Overusing 'issue' in informal settings, where a simpler term might be more appropriate. |
| استعمال کے نکات | Used in both spoken and written language. Can express personal feelings or formal issues. Avoid using in overly casual conversations. | Use 'issue' in discussions or formal settings to refer to problems or topics. Avoid using it in very casual conversations where simpler words like 'problem' might fit better. |
اکثر پوچھے گئے سوالات: Concern بمقابلہ Issue
Concern اور Issue میں کیا فرق ہے؟
Concern: a worry or issue Issue: A problem or topic that people discuss.
کیا Concern اور Issue ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Concern: B2, Issue: B1۔
کیا میں Concern اور Issue کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Concern اور Issue ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔