Come on come in बनाम Receive
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Come on come in
शीर्ष 2000 (आम)
Receive
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
सबसे आम: Receive
| Come on come in | Receive | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //kʌm ɒn kʌm ɪn//🇺🇸 //kʌm ɑn kʌm ɪn// | 🇬🇧 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈsiːv/","/rɪˈsiːvz/","/rɪˈsiːvd/","/rɪˈsiːvɪŋ/"]/ |
| अर्थ | To invite someone to enter a place. | किसी से कुछ पानाto get something from someone |
| उदाहरण | When you arrive, just knock and I'll say, 'Come on in!' | I was excited to receive the package in the mail yesterday. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | A2 |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | come on over, come on in, come on down | regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, enthusiastically, favourably/favorably, warmly, with, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive, regularly, automatically, currently, be entitled to, expect to, from, send and receive, transmit and receive |
| विलोम | - | give, send, offer |
| आम गलतियाँ | Confusing 'come on' with 'come in'—they serve different purposes., Using 'come on' with a formal invitation., Overusing 'come in' without context, making it sound robotic. | Confusing 'receive' with 'recieve' — the correct spelling has 'ie', 'Receive' is not used with 'to' — say 'receive a gift' not 'receive to a gift', Using 'receiving' as a noun — remember it's a verb or part of a verb phrase |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'come on' as an inviting phrase in casual situations. 'Come in' is polite and suitable for welcoming guests. | आम तौर पर लिखित और बोली जाने वाली अंग्रेजी दोनों में इस्तेमाल किया जाता है। औपचारिक संदर्भों में इस्तेमाल किया जा सकता है, जैसे पुरस्कार प्राप्त करना, या अनौपचारिक स्थितियों में जैसे टेक्स्ट संदेश प्राप्त करना। बहुत ही अनौपचारिक बातचीत में इसका उपयोग करने से बचें जहाँ 'get' जैसे सरल शब्दों का उपयोग बेहतर हो सकता है।Commonly used in both written and spoken English. Can be used in formal contexts, such as receiving awards, or informal situations like receiving a text message. Avoid using it in very casual conversations where simpler terms like 'get' might fit better. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Come on come in बनाम Receive
Come on come in और Receive में क्या अंतर है?
Come on come in: To invite someone to enter a place. Receive: to get something from someone
कौन-सा अधिक आम है: Come on come in और Receive?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Receive सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Come on come in: When you arrive, just knock and I'll say, 'Come on in!' Receive: I was excited to receive the package in the mail yesterday.
क्या मैं Come on come in और Receive को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Come on come in और Receive आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।