Cloud and shade बनाम Overcast बनाम Shadow बनाम Shelter

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Cloud and shade

10000 से ऊपर (कम आम)

Overcast

10000 से ऊपर (कम आम)

Shadow

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun

Shelter

शीर्ष 2000 (आम)B2noun
सबसे आम: Shadow
 Cloud and shadeOvercastShadowShelter
उच्चारण🇬🇧 //klaʊd ənd ʃeɪd//🇺🇸 //klaʊd ənd ʃeɪd//🇬🇧 //əʊvəˈkɑːst//🇺🇸 //oʊvərˈkæst//🇬🇧 /["/ˈʃædəʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃædəʊ/"]/🇬🇧 /["/ˈʃeltə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈʃeltər/"]/
अर्थA cloud is a mass of water in the sky, and shade is an area that is cooler and darker.अंधेरा और बादल वाला मौसम, जिसमें धूप न हो।Dark and cloudy weather, with no sunlight.जब कुछ प्रकाश को रोकता है, तो एक काली आकृति बनती है।A dark shape made when something blocks light.सुरक्षित और संरक्षित रहने की जगह।A place to stay safe and protected.
उदाहरणThe children played under the cloud and shade of the large oak tree.The sky was overcast all day, making it feel quite gloomy.The shadow of the tree provided a cool refuge on a hot day.During the storm, we found refuge in a nearby shelter.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर--B2B2
शब्द-भेदnounnoun
सहप्रयोगfind shade, cast shade, under a cloudovercast skies, overcast conditions, overcast day, overcast weather, overcast morningdark, deep, dense, cast, create, make, fall, lie, get longer, among the shadows, in the shadows, into the shadows, live in the shadow of somebody/​something, dark, deep, dense, cast, create, make, fall, lie, get longer, among the shadows, in the shadows, into the shadows, live in the shadow of somebody/​somethingafford (somebody), give (somebody), offer (somebody), in the shelter of, under the shelter of, shelter from, shelter for the night, makeshift, temporary, stone, build, construct, erect, in a/​the shelter, shelter for, makeshift, temporary, stone, build, construct, erect, in a/​the shelter, shelter for
विलोम--light, brightnessexposure, danger, vulnerability
आम गलतियाँConfused with 'sun and shade' when discussing sunlight., Misunderstand the relationship; often used to express contrast.Confused with 'cloudy' - 'overcast' means completely covered with clouds., Using it in non-weather contexts incorrectly., Assuming it means rain when it may not.Confused with 'shade' — 'shadow' is a specific dark shape while 'shade' refers to a darker area or coolness under an object., Incorrectly pluralized as 'shadows' when talking about one person's shadow., Using 'shadow' to mean ghost when it doesn't imply a supernatural presence.Confused with 'shelter' as a verb and noun., Using 'shelter' when referring to temporary comfort rather than safety., Misspelling as 'sheltor'.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'cloud and shade' in discussions about weather or nature. It's appropriate in both casual and formal contexts.मौसम का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है; औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों के लिए उपयुक्त। इसे साफ़ या धूप वाले मौसम के लिए उपयोग करने से बचें।Used to describe the weather; appropriate for both formal and informal contexts. Avoid using it for clear or sunny conditions.'छाया' का उपयोग विभिन्न संदर्भों में किया जा सकता है जैसे 'उसकी छाया शाम की रोशनी में लंबी थी'। यह तटस्थ है और इसका उपयोग शाब्दिक और रूपक दोनों अर्थों में किया जा सकता है, जैसे 'संदेह की छाया'। इसे अत्यधिक औपचारिक लेखन में उपयोग करने से बचें।Use 'shadow' in various contexts like 'her shadow was long in the evening light'. It's neutral and can refer to both literal and metaphorical meanings, such as 'the shadow of doubt'. Avoid using it in overly formal writing.औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में प्रयुक्त। 'आश्रय' आपात स्थिति के दौरान सुरक्षा या संरक्षण पर चर्चा करते समय उपयुक्त है। विलासितापूर्ण आवासों का उल्लेख करने के लिए इसका उपयोग करने से बचें।Used in both formal and informal contexts. 'Shelter' is appropriate when discussing safety or protection, such as during emergencies. Avoid using it to refer to luxury accommodations.

इसे असली क्लिप में देखें

Cloud and shade
Shadow
Shelter

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Cloud and shade बनाम Overcast बनाम Shadow बनाम Shelter

Cloud and shade, Overcast, Shadow, और Shelter में क्या अंतर है?

Cloud and shade: A cloud is a mass of water in the sky, and shade is an area that is cooler and darker. Overcast: Dark and cloudy weather, with no sunlight. Shadow: A dark shape made when something blocks light. Shelter: A place to stay safe and protected.

कौन-सा अधिक आम है: Cloud and shade, Overcast, Shadow, और Shelter?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Shadow सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Cloud and shade: The children played under the cloud and shade of the large oak tree. Overcast: The sky was overcast all day, making it feel quite gloomy. Shadow: The shadow of the tree provided a cool refuge on a hot day. Shelter: During the storm, we found refuge in a nearby shelter.

क्या मैं Cloud and shade, Overcast, Shadow, और Shelter को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Cloud and shade, Overcast, Shadow, और Shelter आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।