Close बनाम Close as any man would

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Close

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1verb

Close as any man would

10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Close
 CloseClose as any man would
उच्चारण🇬🇧 /["/kləʊz/","/ˈkləʊzɪz/","/kləʊzd/","/ˈkləʊzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kləʊz/","/ˈkləʊzɪz/","/kləʊzd/","/ˈkləʊzɪŋ/"]/🇬🇧 //kləʊz əz ˈɛni mæn wʊd//🇺🇸 //kloʊz əz ˈɛni mæn wʊd//
अर्थTo shut something, like a door or a window.To be very close or intimate like a good friend.
उदाहरणPlease close the door before you leave.They are close as any man would, sharing their secrets with one another.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरA1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगfirmly, tightly, gently, firmly, tightly, gently, permanently, temporarily, officially, to, permanently, temporarily, officially, toclose friends, as close as friends, close relationship, close as family, close bond
विलोमopen, start-
आम गलतियाँConfusing 'close' with 'shut' – know when to use which., Using 'close' when referring to people (e.g., 'close the friend') instead of 'end' or 'finish'.Using in formal writing where a more specific phrase is needed., Confusing the phrase with 'close to' which has different implications., Mispronouncing 'would' as it can change the meaning.
प्रयोग संबंधी नोटUse 'close' when talking about shutting physical objects like doors or books. It can also mean to finish something, such as a meeting. Avoid using it with people in most contexts, except in very informal conversations.This phrase is used to express deep closeness or familiarity between individuals. It's appropriate in informal conversations but can be used in more serious contexts. It usually implies trust and openness.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Close बनाम Close as any man would

Close और Close as any man would में क्या अंतर है?

Close: To shut something, like a door or a window. Close as any man would: To be very close or intimate like a good friend.

कौन-सा अधिक आम है: Close और Close as any man would?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Close सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Close: Please close the door before you leave. Close as any man would: They are close as any man would, sharing their secrets with one another.

क्या मैं Close और Close as any man would को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Close और Close as any man would आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ