Cheer बनाम Encourage
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Cheer
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2verb
Encourage
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1verb
| Cheer | Encourage | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/tʃɪə(r)/","/tʃɪəz/","/tʃɪəd/","/ˈtʃɪərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/tʃɪr/","/tʃɪrz/","/tʃɪrd/","/ˈtʃɪrɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //ɪnˈkʌrɪdʒ//🇺🇸 //ɪnˈkɜrɪdʒ// |
| अर्थ | To shout in a happy way to show support. | To make someone want to do something or feel confident. |
| उदाहरण | We all cheered as the team came onto the field. | Teachers always try to encourage their students to focus on their studies. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | B2 | B1 |
| शब्द-भेद | verb | verb |
| सहप्रयोग | loudly, wildly, for, greatly, a lot, a bit, with | encourage someone to do something, encourage growth, encourage participation |
| विलोम | boo, jeer | discourage, dissuade |
| आम गलतियाँ | Confusing 'cheer' with 'cheerful', Using 'cheer' as a noun instead of a verb, Saying 'cheers' instead of 'cheer' for singular instances | Using 'encourage' without an object (e.g. 'I encourage to study' instead of 'I encourage you to study')., Confusing with 'discourage' which means to make someone less confident., Using the wrong verb form after 'to' (e.g. 'encourage you study' instead of 'encourage you to study'). |
| प्रयोग संबंधी नोट | Commonly used in the context of sports or performances. Appropriate in both casual and formal settings when showing support or encouragement. Avoid using in serious or somber contexts. | Used when you want to support someone in taking action or improving their situation. It is appropriate in both casual and formal contexts. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Cheer बनाम Encourage
Cheer और Encourage में क्या अंतर है?
Cheer: To shout in a happy way to show support. Encourage: To make someone want to do something or feel confident.
कौन-सा अधिक उन्नत है: Cheer और Encourage?
Cheer सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर B2।
क्या Cheer और Encourage एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Cheer: B2, Encourage: B1।
Cheer और Encourage किस शब्द-भेद के हैं?
Cheer: verb, Encourage: verb.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Cheer: We all cheered as the team came onto the field. Encourage: Teachers always try to encourage their students to focus on their studies.
क्या मैं Cheer और Encourage को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Cheer और Encourage आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।