Chap बनाम Lad
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Chap
अनौपचारिकशीर्ष 3000 (आम)
Lad
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)C1noun
सबसे आम: Lad
| Chap | Lad | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //tʃæp//🇺🇸 //tʃæp// | 🇬🇧 /["/læd/"]/🇺🇸 /["/læd/"]/ |
| अर्थ | एक आदमी या लड़का।A guy or man. | एक जवान आदमी या लड़का।A young man or boy. |
| उदाहरण | He's a decent chap working in the city. | Things have changed since I was a lad. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | - | C1 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | good chap, nice chap, young chap | little, young, big, bunch, group |
| विलोम | none | girl, woman |
| आम गलतियाँ | Confused with 'chap' and 'chump' which have different meanings., Using 'chap' to refer to women or girls., Overusing in formal settings where 'man' or 'person' might be better. | Confused with 'guy' as they can have different connotations in certain regions., Used inappropriately in formal writing, where 'young man' is better., Mispronounced by non-native speakers, often saying 'lad' as 'ladd'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | आमतौर पर ब्रिटिश अंग्रेजी में इस्तेमाल किया जाता है। दोस्तों के बीच अनौपचारिक बातचीत में अधिक उपयुक्त। औपचारिक संदर्भों में उपयुक्त नहीं है।Commonly used in British English. More suitable in casual conversations among friends. Not appropriate in formal contexts. | आम तौर पर ब्रिटिश अंग्रेजी में इस्तेमाल किया जाने वाला 'लड़' दोस्ताना और अनौपचारिक है। इसका इस्तेमाल अक्सर दोस्तों के बीच मज़ाकिया या प्यार भरे अंदाज़ में किया जाता है। औपचारिक स्थितियों के लिए उपयुक्त नहीं है।Commonly used in British English, 'lad' is friendly and casual. It’s often used in a playful or affectionate way, usually among friends. Not suitable for formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Chap बनाम Lad
Chap और Lad में क्या अंतर है?
Chap: A guy or man. Lad: A young man or boy.
कौन-सा अधिक आम है: Chap और Lad?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Lad सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Chap: He's a decent chap working in the city. Lad: Things have changed since I was a lad.
क्या मैं Chap और Lad को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Chap और Lad आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।