Chap बनाम Fellow

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Chap

अनौपचारिकशीर्ष 3000 (आम)

Fellow

शीर्ष 2000 (आम)B2adjective
सबसे औपचारिक: Fellowसबसे आम: Fellow
 ChapFellow
उच्चारण🇬🇧 //tʃæp//🇺🇸 //tʃæp//🇬🇧 /["/ˈfeləʊ/"]/🇺🇸 /["/ˈfeləʊ/"]/
अर्थएक आदमी या लड़का।A guy or man.एक व्यक्ति जिसके साथ आपकी कोई चीज़ समान हो, जैसे नौकरी या रुचि।A person who shares something in common with you, like a job or interest.
उदाहरणHe's a decent chap working in the city.**fellow citizens/students**
रजिस्टरअनौपचारिकतटस्थ
कितना आमशीर्ष 3000 (आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-B2
शब्द-भेदadjective
सहप्रयोगgood chap, nice chap, young chapfellow student, fellow worker, fellow traveler, fellow member, fellow countryman
विलोमnoneenemy, rival
आम गलतियाँConfused with 'chap' and 'chump' which have different meanings., Using 'chap' to refer to women or girls., Overusing in formal settings where 'man' or 'person' might be better.Confused with 'fellow' vs 'follow'., Using 'fellow' for an individual without a collective context., Mispronouncing as 'fello' instead of 'fellow'.
प्रयोग संबंधी नोटआमतौर पर ब्रिटिश अंग्रेजी में इस्तेमाल किया जाता है। दोस्तों के बीच अनौपचारिक बातचीत में अधिक उपयुक्त। औपचारिक संदर्भों में उपयुक्त नहीं है।Commonly used in British English. More suitable in casual conversations among friends. Not appropriate in formal contexts.समान समूह के लोगों का उल्लेख करते समय उपयोग किया जाता है, अक्सर अकादमिक या पेशेवर संदर्भ में। आकस्मिक बातचीत के लिए उपयोग करने से बचें; इसके बजाय, 'दोस्त' या 'यार' का उपयोग करें।Used when referring to people in a similar group, often in an academic or professional context. Avoid using for casual conversations; instead, use 'friend' or 'buddy'.

इसे असली क्लिप में देखें

Chap
Fellow

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Chap बनाम Fellow

Chap और Fellow में क्या अंतर है?

Chap: A guy or man. Fellow: A person who shares something in common with you, like a job or interest.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Chap और Fellow?

इनमें Fellow सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Chap और Fellow?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Fellow सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Chap: He's a decent chap working in the city. Fellow: **fellow citizens/students**

क्या मैं Chap और Fellow को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Chap और Fellow आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ