Challenging बनाम Not so easy to arrange
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Challenging
शीर्ष 2000 (आम)B2adjective
Not so easy to arrange
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Challenging
| Challenging | Not so easy to arrange | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˈtʃælɪndʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈtʃælɪndʒɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //nɒt səʊ ˈiːzi tə əˈreɪndʒ//🇺🇸 //nɑt soʊ ˈizi tə əˈreɪndʒ// |
| अर्थ | मुश्किल या करने में कठिनdifficult or hard to do | hard to organize |
| उदाहरण | challenging work/questions/problems | Organizing the conference was not so easy to arrange. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | adjective | |
| सहप्रयोग | be, prove, make something, extremely, fairly, very | not so easy to cancel, not so easy to understand, not so easy to find |
| विलोम | easy, simple, straightforward | simple, easy, straightforward |
| आम गलतियाँ | 'Challenging' is confused with 'challenged' (meaning confronted or tested)., Some learners use 'challenging' as a noun instead of an adjective., Mixing 'challenging' with 'difficult' without understanding nuanced differences. | Saying 'not easy to arrange' without 'so', Confusing with 'not easy to do', Using it in overly formal contexts |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'चुनौतीपूर्ण' का प्रयोग उन कार्यों, अनुभवों या स्थितियों का वर्णन करने के लिए करें जिनमें प्रयास की आवश्यकता होती है। यह अनौपचारिक और अकादमिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन बहुत ही अनौपचारिक सेटिंग्स में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'challenging' when describing tasks, experiences, or situations that require effort. It's appropriate in both casual and academic contexts but avoid using it in very informal settings. | This phrase is often used when tasks or events are more complicated than expected. It's neutral and can be used in both formal and informal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Challenging बनाम Not so easy to arrange
Challenging और Not so easy to arrange में क्या अंतर है?
Challenging: difficult or hard to do Not so easy to arrange: hard to organize
कौन-सा अधिक आम है: Challenging और Not so easy to arrange?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Challenging सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Challenging: challenging work/questions/problems Not so easy to arrange: Organizing the conference was not so easy to arrange.
क्या मैं Challenging और Not so easy to arrange को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Challenging और Not so easy to arrange आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।