Cease बनाम Cut it out बनाम Halt

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Cease

औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)C1verb

Cut it out

अनौपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)

Halt

शीर्ष 3000 (आम)C1verb
सबसे औपचारिक: Ceaseसबसे आम: Halt
 CeaseCut it outHalt
उच्चारण🇬🇧 //siːz//🇺🇸 //siːs//🇬🇧 //kʌt ɪt aʊt//🇺🇸 //kʌt ɪt aʊt//🇬🇧 /["/hɔːlt//hɒlt/","/hɔːlts//hɒlts/","/ˈhɔːltɪd//ˈhɒltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ//ˈhɒltɪŋ/"]/🇺🇸 /["/hɔːlt/","/hɔːlts/","/ˈhɔːltɪd/","/ˈhɔːltɪŋ/"]/
अर्थकुछ करना बंद कर देनाto stop doing somethingStop doing something annoying or unwanted.किसी चीज़ को होने से रोकना।To stop something from happening.
उदाहरणThe company decided to cease all operations due to financial difficulties.You're making me laugh too much, cut it out!The soldier was ordered to halt immediately.
रजिस्टरऔपचारिकअनौपचारिकतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तरC1-C1
शब्द-भेदverbverb
सहप्रयोगcease fire, cease operations, cease activitiescut it out now, cut it out, please, just cut it out, cut it out already, don't cut it outvirtually, effectively, abruptly, attempt to, try to, threaten to, halt in your tracks, halt something in its tracks
विलोमbegin, continue, start-start, continue, proceed
आम गलतियाँConfused with 'seize' (to grab)., Using 'cease' as a noun rather than a verb., Incorrectly conjugating 'cease' in the past tense.Using it with a subject ('cut it out' is meant to be imperative)., Confusing it with 'cut' which could imply literal cutting.Confused with 'halt' vs 'stop' - may overuse one synonym., Using 'halt' without an object - remember it usually requires one., Incorrectly spelling 'halt' as 'halting' when referring to the action.
प्रयोग संबंधी नोटअक्सर औपचारिक संदर्भों या कानूनी भाषा में प्रयोग किया जाता है। आम बोलचाल में इसका इस्तेमाल कम होता है।Often used in formal contexts or legal language. Not commonly used in everyday conversation.Used in casual conversations. Can be playful or serious. Avoid in formal settings.'Halt' का प्रयोग औपचारिक संदर्भों या लिखित संचार में करें, जैसे रिपोर्ट या निर्देशों में। यह रोजमर्रा की बातचीत में कम आम है। बहुत ही अनौपचारिक स्थितियों में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'halt' in formal contexts or written communication, like reports or instructions. It’s less common in everyday conversation. Avoid using it in very casual situations.

इसे असली क्लिप में देखें

Cease
Cut it out

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Cease बनाम Cut it out बनाम Halt

Cease, Cut it out, और Halt में क्या अंतर है?

Cease: to stop doing something Cut it out: Stop doing something annoying or unwanted. Halt: To stop something from happening.

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Cease, Cut it out, और Halt?

इनमें Cease सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Cease, Cut it out, और Halt?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Halt सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Cease: The company decided to cease all operations due to financial difficulties. Cut it out: You're making me laugh too much, cut it out! Halt: The soldier was ordered to halt immediately.

क्या मैं Cease, Cut it out, और Halt को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Cease, Cut it out, और Halt आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ