Calls बनाम Contact बनाम Ring
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Calls
शीर्ष 2000 (आम)
Contact
शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun
Ring
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
| Calls | Contact | Ring | |
|---|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //kɔːlz//🇺🇸 //kɔlz// | 🇬🇧 /["/ˈkɒntækt/"]/🇺🇸 /["/ˈkɑːntækt/"]/ | 🇬🇧 //rɪŋ//🇺🇸 //rɪŋ// |
| अर्थ | किसी को फ़ोन पर संपर्क करना।To contact someone by phone. | किसी से संपर्क करना।To get in touch with someone. | A circular band, often worn on a finger. |
| उदाहरण | She always calls her mother on Sundays. | Please provide your emergency contact information. | She wore a beautiful gold ring. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| CEFR स्तर | - | B1 | - |
| शब्द-भेद | noun | ||
| सहप्रयोग | make a call, receive a call, call back, emergency call, business call | close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, close, constant, daily, be in, have, come into, contact between, contact with, good, useful, valuable, have, build up, develop, physical, sexual, eye, come into, avoid, prevent, in contact, on contact, contact between | diamond ring, wedding ring, gold ring, silver ring, ring tone |
| विलोम | hanging up, disconnecting, ignoring | ignore, shun, avoid | square, block, line |
| आम गलतियाँ | Using 'calls' for groups of people instead of 'call them', Confusing 'calls' with 'calls for', which has a different meaning, Incorrect verb form, e.g., saying 'call' instead of 'calls' for third person singular | Confusing 'contact' with 'contract', Using 'contact' as a noun when it should be a verb (e.g., 'I will contact' instead of 'I send a contact'), Using 'contact' in situations that require a more specific verb like 'call' or 'email' | Confused with 'ringing' as a verb., Mispronounce it as 'rung'., Using 'rings' incorrectly for multiple types of sounds. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी से संपर्क करते समय औपचारिक और अनौपचारिक दोनों सेटिंग्स में 'कॉल' का प्रयोग करें। अत्यधिक कैज़ुअल संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'call' in both formal and informal settings when contacting someone. Avoid using it in overly casual contexts. | जब आप किसी से फोन, ईमेल या व्यक्तिगत रूप से संपर्क करने का उल्लेख कर रहे हों तो 'संपर्क' का प्रयोग करें। यह अनौपचारिक और पेशेवर दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन इसे बहुत अनौपचारिक रूप से उपयोग न करने के प्रति सावधान रहें।Use 'contact' when referring to reaching someone either by phone, email, or in person. It is appropriate in both casual and professional contexts, but be careful not to use it too informally. | Use 'ring' when referring to jewelry or the sound made by a bell. Avoid using it in very formal contexts for jewelry. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Calls बनाम Contact बनाम Ring
Calls, Contact, और Ring में क्या अंतर है?
Calls: To contact someone by phone. Contact: To get in touch with someone. Ring: A circular band, often worn on a finger.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Calls: She always calls her mother on Sundays. Contact: Please provide your emergency contact information. Ring: She wore a beautiful gold ring.
क्या मैं Calls, Contact, और Ring को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Calls, Contact, और Ring आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।