Blend बनाम You mix that shit wrong
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Blend
शीर्ष 2000 (आम)C1verb
You mix that shit wrong
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Blendसबसे आम: Blend
| Blend | You mix that shit wrong | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //blɛnd//🇺🇸 //blɛnd// | 🇬🇧 //juː mɪks ðæt ʃɪt rɒŋ//🇺🇸 //ju mɪks ðæt ʃɪt rɔŋ// |
| अर्थ | To mix two or more things together. | तुमने उसे गलत मिलाया है।You combine that incorrectly. |
| उदाहरण | You should blend the colors to create a smoother transition. | You mix that shit wrong and the cake didn’t rise. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | C1 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | blend colors, blend flavors, blend in, blend music styles, blend ideas | mix that wrong, mix it up, mix ingredients, mix colors, mix flavors |
| विलोम | separate, divide | - |
| आम गलतियाँ | Confused with 'mix' - 'blend' suggests a smoother combination., Using 'blend' transitively without an object - it should usually be blended with something. | Overly polite tone doesn't match the strong language., Confusing 'mix' with 'mingle' in contexts., Using it inappropriately in professional discussions. |
| प्रयोग संबंधी नोट | Use 'blend' when talking about mixing ingredients or combining ideas. It's appropriate in both cooking and creative contexts. Avoid using it in very casual speech; other words like 'mix' might be more suitable then. | किसी के चीजों को गलत मिलाने या संयोजित करने पर निराशा व्यक्त करने के लिए अनौपचारिक रूप से उपयोग किया जाता है। औपचारिक सेटिंग्स में इससे बचें।Used informally to express frustration with someone's incorrect mixing or combining of things. Avoid in formal settings. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Blend बनाम You mix that shit wrong
Blend और You mix that shit wrong में क्या अंतर है?
Blend: To mix two or more things together. You mix that shit wrong: You combine that incorrectly.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Blend और You mix that shit wrong?
इनमें Blend सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Blend और You mix that shit wrong?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Blend सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Blend: You should blend the colors to create a smoother transition. You mix that shit wrong: You mix that shit wrong and the cake didn’t rise.
क्या मैं Blend और You mix that shit wrong को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Blend और You mix that shit wrong आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।