Bleak बनाम Dismal बनाम Gloomy

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Bleak

शीर्ष 2000 (आम)

Dismal

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)C2adjective

Gloomy

शीर्ष 3000 (आम)C1adjective
सबसे आम: Bleak
 BleakDismalGloomy
उच्चारण🇬🇧 //bliːk//🇺🇸 //blik//🇬🇧 //ˈdɪzməl//🇺🇸 //ˈdɪzməl//🇬🇧 //ˈɡluːmi//🇺🇸 //ˈɡlumɪ//
अर्थबहुत उदास और बिना उम्मीद केvery sad and without hopeबहुत बुरा या दुखद।Very bad or sad.दुखी महसूस करना या अंधेरा, निराशाजनक माहौल होना।Feeling sad or having a dark, depressing atmosphere.
उदाहरणThe future looked bleak for the struggling business.The weather was dismal, with rain pouring down all day.The gloomy weather made everyone feel tired and unmotivated.
रजिस्टरतटस्थतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तर-C2C1
शब्द-भेदadjectiveadjective
सहप्रयोगbleak outlook, bleak winter, bleak circumstancesdismal conditions, dismal performance, dismal failuregloomy weather, gloomy atmosphere, gloomy outlook, gloomy face, gloomy thoughts
विलोमbright, cheerful, hopefulbright, cheerful, pleasantcheerful, bright, happy
आम गलतियाँConfusing with 'bleak' vs 'bleakly' (adverb form)., Using 'bleak' to describe something positive., Incorrectly spelling 'bleak' as 'bleeck'.Confused with 'dismal' vs 'gloomy', Used inappropriately with positive subjects (e.g., 'a dismal success'), Omitting 'dismal' when describing poor performanceConfusing with 'glum' which is less common., Using it to describe a person directly instead of their mood or atmosphere., Misplacing in context; often used for non-living things or general situations rather than people.
प्रयोग संबंधी नोटउदासी भरे मौसम, दृश्यों या स्थितियों का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है। खुशनुमा संदर्भों के लिए उपयुक्त नहीं है।Used to describe weather, landscapes, or situations that are depressing. Not suitable for cheerful contexts.ऐसी स्थितियों, वातावरणों या मनोदशाओं का वर्णन करने के लिए उपयोग किया जाता है जो निराशाजनक या उदास हैं। औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों के लिए उपयुक्त।Used to describe situations, environments, or moods that are bleak or gloomy. Appropriate for both formal and informal contexts.मौसम, मिजाज या स्थितियों का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है। अनौपचारिक बातचीत की तुलना में औपचारिक संदर्भों में अधिक उपयुक्त।Used to describe weather, moods, or situations. More suitable in formal contexts compared to informal conversations.

इसे असली क्लिप में देखें

Bleak

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Bleak बनाम Dismal बनाम Gloomy

Bleak, Dismal, और Gloomy में क्या अंतर है?

Bleak: very sad and without hope Dismal: Very bad or sad. Gloomy: Feeling sad or having a dark, depressing atmosphere.

कौन-सा अधिक आम है: Bleak, Dismal, और Gloomy?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Bleak सबसे आम है।

कौन-सा अधिक उन्नत है: Bleak, Dismal, और Gloomy?

Dismal सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C2।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Bleak: The future looked bleak for the struggling business. Dismal: The weather was dismal, with rain pouring down all day. Gloomy: The gloomy weather made everyone feel tired and unmotivated.

क्या मैं Bleak, Dismal, और Gloomy को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Bleak, Dismal, और Gloomy आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ