Battle बनाम Knock your head against these doors

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Battle

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B1noun

Knock your head against these doors

अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Battleसबसे आम: Battle
 BattleKnock your head against these doors
उच्चारण🇬🇧 /["/ˈbætl/"]/🇺🇸 /["/ˈbætl/"]/🇬🇧 //nɒk jɔː hɛd əˈɡeɪnst ðiːz dɔːrz//🇺🇸 //nɑk jʊr hɛd əˈɡeɪnst ðiz dɔrz//
अर्थसमूहों के बीच एक लड़ाई, अक्सर युद्ध में।A fight between groups, often in war.to try hard but get no results
उदाहरणThe battle took place at dawn, where both sides strategized their moves.I feel like I'm just knocking my head against these doors trying to get approval.
रजिस्टरतटस्थअनौपचारिक
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)10000 से ऊपर (कम आम)
CEFR स्तरB1-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगfierce, pitched, running, fight, erupt, battle against, battle between, battle with, bitter, fierce, heated, do, engage in, fight, rage, begin, ensue, battle against, battle between, battle for, a battle of ideas, a battle of words, a battle of wills, bitter, fierce, heated, do, engage in, fight, rage, begin, ensue, battle against, battle between, battle for, a battle of ideas, a battle of words, a battle of willsknock your head against the wall, feel like knocking your head, knock against obstacles
विलोमpeace, truce, harmony-
आम गलतियाँConfusing 'battle' with 'fight' — 'battle' is usually larger than a simple 'fight'., Using 'battle' as a verb incorrectly — it is primarily a noun.Used literally instead of figuratively, Confused with 'bang your head' in incorrect contexts
प्रयोग संबंधी नोट'लड़ाई' का प्रयोग तब करें जब आप लड़ाइयों, खासकर सैन्य संदर्भों में चर्चा कर रहे हों। लाक्षणिक रूप से उपयोग न होने पर आकस्मिक बातचीत से बचें।Use 'battle' when discussing fights, especially in military contexts. Avoid in casual conversations unless metaphorically.Used informally when someone is frustrated with repeated failures or obstacles. Avoid in formal writing.

इसे असली क्लिप में देखें

Battle
Knock your head against these doors

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Battle बनाम Knock your head against these doors

Battle और Knock your head against these doors में क्या अंतर है?

Battle: A fight between groups, often in war. Knock your head against these doors: to try hard but get no results

कौन-सा अधिक औपचारिक है: Battle और Knock your head against these doors?

इनमें Battle सबसे औपचारिक है।

कौन-सा अधिक आम है: Battle और Knock your head against these doors?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Battle सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Battle: The battle took place at dawn, where both sides strategized their moves. Knock your head against these doors: I feel like I'm just knocking my head against these doors trying to get approval.

क्या मैं Battle और Knock your head against these doors को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Battle और Knock your head against these doors आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ