Battle بمقابلہ Knock your head against these doors

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Battle

اوپر کے 1000 (بہت عام)B1noun

Knock your head against these doors

غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Battleسب سے عام: Battle
 BattleKnock your head against these doors
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbætl/"]/🇺🇸 /["/ˈbætl/"]/🇬🇧 //nɒk jɔː hɛd əˈɡeɪnst ðiːz dɔːrz//🇺🇸 //nɑk jʊr hɛd əˈɡeɪnst ðiz dɔrz//
مطلبگروہوں کے درمیان لڑائی، اکثر جنگ میں۔A fight between groups, often in war.to try hard but get no results
مثالThe battle took place at dawn, where both sides strategized their moves.I feel like I'm just knocking my head against these doors trying to get approval.
رجسٹرغیر جانبدارغیر رسمی
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
CEFR سطحB1-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیfierce, pitched, running, fight, erupt, battle against, battle between, battle with, bitter, fierce, heated, do, engage in, fight, rage, begin, ensue, battle against, battle between, battle for, a battle of ideas, a battle of words, a battle of wills, bitter, fierce, heated, do, engage in, fight, rage, begin, ensue, battle against, battle between, battle for, a battle of ideas, a battle of words, a battle of willsknock your head against the wall, feel like knocking your head, knock against obstacles
متضادpeace, truce, harmony-
عام غلطیاںConfusing 'battle' with 'fight' — 'battle' is usually larger than a simple 'fight'., Using 'battle' as a verb incorrectly — it is primarily a noun.Used literally instead of figuratively, Confused with 'bang your head' in incorrect contexts
استعمال کے نکاتفوجی تناظر میں لڑائیوں پر بحث کرتے وقت 'battle' استعمال کریں۔ استعاراتی طور پر جب تک کہ غیر رسمی گفتگو میں استعمال سے گریز کریں۔Use 'battle' when discussing fights, especially in military contexts. Avoid in casual conversations unless metaphorically.Used informally when someone is frustrated with repeated failures or obstacles. Avoid in formal writing.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Battle
Knock your head against these doors

اکثر پوچھے گئے سوالات: Battle بمقابلہ Knock your head against these doors

Battle اور Knock your head against these doors میں کیا فرق ہے؟

Battle: A fight between groups, often in war. Knock your head against these doors: to try hard but get no results

کون سا زیادہ رسمی ہے: Battle اور Knock your head against these doors؟

ان میں Battle سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Battle اور Knock your head against these doors؟

روزمرہ انگریزی میں Battle سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Battle: The battle took place at dawn, where both sides strategized their moves. Knock your head against these doors: I feel like I'm just knocking my head against these doors trying to get approval.

کیا میں Battle اور Knock your head against these doors کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Battle اور Knock your head against these doors ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے