Back बनाम Help you out
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Back
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A1noun
Help you out
शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Back
| Back | Help you out | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/bæk/"]/🇺🇸 /["/bæk/"]/ | 🇬🇧 //hɛlp juː aʊt//🇺🇸 //hɛlp juː aʊt// |
| अर्थ | किसी चीज़ का पिछला हिस्सा, या पिछली स्थिति में लौटना।The rear part of something, or to return to a previous position. | आपकी सहायता करना या आपके लिए चीजें आसान बनाना।To assist you or make things easier for you. |
| उदाहरण | She hurt her back while lifting the boxes. | Can I help you out with your homework? |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A1 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | broad, slender, muscular, bend, hunch, straighten, arch, stiffen, straighten, injury, pain, trouble, behind somebody’s back, flat on your back, on your back, somebody’s back is turned, back to back, a pat on the back, broad, slender, muscular, bend, hunch, straighten, arch, stiffen, straighten, injury, pain, trouble, behind somebody’s back, flat on your back, on your back, somebody’s back is turned, back to back, a pat on the back, around back, around the back, round the back, back to front | help you out, help someone out, help out with, help out a friend, help out in a situation |
| विलोम | front, forward | - |
| आम गलतियाँ | Confusing 'back' with 'backward' when describing direction., Using 'back' when 'return' is more suitable in formal contexts., Overusing 'back' in phrases that can be simplified. | Omitting 'out' and just saying 'help you'., Using 'help out' without the object., Confusing with 'help up' which is incorrect. |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'पीठ' का प्रयोग विभिन्न संदर्भों में करें जैसे किसी स्थान पर लौटना या किसी वस्तु के पिछले हिस्से का उल्लेख करना। बहुत औपचारिक लेखन में इससे बचें जहाँ अधिक विशिष्ट शब्द को प्राथमिकता दी जा सकती है।Use 'back' in various contexts like returning to a place or mentioning the rear side of an object. Avoid in very formal writing where a more specific term may be preferred. | अनौपचारिक संदर्भों में सहायता की पेशकश करते समय उपयोग करें। 'सहायता' से अधिक आकस्मिक। बहुत औपचारिक स्थितियों से बचें।Use in informal contexts when offering assistance. More casual than 'assist'. Avoid in very formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Back बनाम Help you out
Back और Help you out में क्या अंतर है?
Back: The rear part of something, or to return to a previous position. Help you out: To assist you or make things easier for you.
कौन-सा अधिक आम है: Back और Help you out?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Back सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Back: She hurt her back while lifting the boxes. Help you out: Can I help you out with your homework?
क्या मैं Back और Help you out को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Back और Help you out आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।