Back off बनाम Get off my ass
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Back off
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
Get off my ass
अनौपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे आम: Back off
| Back off | Get off my ass | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //bæk ɒf//🇺🇸 //bæk ɔf// | 🇬🇧 //ɡɛt ɒf maɪ æs//🇺🇸 //ɡɛt ɔf maɪ æs// |
| अर्थ | किसी से दूर जाना या पास आना बंद करना।To move away or stop approaching someone. | मुझे परेशान करना बंद करो या मुझे अकेला छोड़ दो।Stop bothering me or leave me alone. |
| उदाहरण | He told the stranger to back off when they got too close. | I need to focus on my work, so can you please get off my ass? |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| सहप्रयोग | back off someone, back off quickly, back off a little, back off now | get off my back, get off my case, get off my phone, get off my nerves, get off my turf |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'back down' which means to withdraw from a challenge., Using in formal emails or professional settings., Incorrectly adding prepositions (e.g., 'back off from'). | Confused with 'get off my back' which has a similar meaning., Using it too formally can confuse listeners., Overusing in everyday conversation may sound aggressive. |
| प्रयोग संबंधी नोट | किसी को जगह देने के लिए अनौपचारिक रूप से इस्तेमाल किया जाता है। यह टकराव वाला हो सकता है। औपचारिक संदर्भों के लिए उपयुक्त नहीं है।Used informally to ask someone to give space. It can be confrontational. Not suitable for formal contexts. | यह आम बोलचाल में झुंझलाहट या निराशा व्यक्त करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। इसे असभ्य माना जा सकता है, इसलिए औपचारिक स्थितियों में इसका प्रयोग न करें।Used in casual settings when expressing annoyance or frustration. Can be considered rude, so avoid in formal situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Back off बनाम Get off my ass
Back off और Get off my ass में क्या अंतर है?
Back off: To move away or stop approaching someone. Get off my ass: Stop bothering me or leave me alone.
कौन-सा अधिक आम है: Back off और Get off my ass?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Back off सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Back off: He told the stranger to back off when they got too close. Get off my ass: I need to focus on my work, so can you please get off my ass?
क्या मैं Back off और Get off my ass को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Back off और Get off my ass आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।