Avoid बनाम For like health-wise just lay off
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Avoid
शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
For like health-wise just lay off
अनौपचारिकशीर्ष 2000 (आम)
सबसे औपचारिक: Avoidसबसे आम: Avoid
| Avoid | For like health-wise just lay off | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //əˈvɔɪd//🇺🇸 //əˈvɔɪd// | 🇬🇧 //fɔː laɪk hɛlθ-waɪz dʒʌst leɪ ɒf//🇺🇸 //fɔr laɪk hɛlθ-waɪz dʒʌst leɪ ɔf// |
| अर्थ | किसी चीज़ से दूर रहो।Stay away from something | सेहत के मामले में, कुछ करना बंद कर दो।In terms of health, stop doing something. |
| उदाहरण | It's best to avoid fast food for better health. | For like health-wise, just lay off the sugary drinks. |
| रजिस्टर | तटस्थ | अनौपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | A2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | avoid contact, avoid trouble, avoid mistakes | health-wise, lay off unhealthy foods, just lay off smoking, lay off snacks |
| विलोम | confront, face | - |
| आम गलतियाँ | Confusing 'avoid' with 'prevent'; 'avoid' means not doing, while 'prevent' means stopping something from happening., Using 'avoid' without an object; always specify what you're avoiding., Misplacing 'avoid' in a sentence, leading to awkward phrasing. | Confusing 'wise' with unrelated terms., Using 'for' in more formal contexts where it's inappropriate., Misplacing 'just' in the sentence structure. |
| प्रयोग संबंधी नोट | जब आप कुछ नहीं करना चाहते हैं तो 'avoid' का प्रयोग करें। यह तटस्थ है और अधिकांश संदर्भों में फिट बैठता है, लेकिन अनौपचारिक बातचीत में बहुत औपचारिक लग सकता है।Use 'avoid' when you want to not do something. It's neutral and fits in most contexts, but might sound too formal in casual conversations. | 'वाइज़' (wise) का इस्तेमाल सेहत, फाइनेंस आदि जैसे संदर्भों को बताने के लिए किया जाता है। यह अनौपचारिक है और औपचारिक लेखन की बजाय बातचीत के लिए बेहतर है।Use 'wise' to specify context like health, finances, etc. It's informal and best for conversations rather than formal writing. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Avoid बनाम For like health-wise just lay off
Avoid और For like health-wise just lay off में क्या अंतर है?
Avoid: Stay away from something For like health-wise just lay off: In terms of health, stop doing something.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Avoid और For like health-wise just lay off?
इनमें Avoid सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Avoid और For like health-wise just lay off?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Avoid सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Avoid: It's best to avoid fast food for better health. For like health-wise just lay off: For like health-wise, just lay off the sugary drinks.
क्या मैं Avoid और For like health-wise just lay off को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Avoid और For like health-wise just lay off आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।