Attention बनाम Focus

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Attention

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2noun

Focus

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb
 AttentionFocus
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈtenʃn/"]/🇺🇸 /["/əˈtenʃn/"]/🇬🇧 /["/ˈfəʊkəs/","/ˈfəʊkəsɪz/","/ˈfəʊkəst/","/ˈfəʊkəsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈfəʊkəs/","/ˈfəʊkəsɪz/","/ˈfəʊkəst/","/ˈfəʊkəsɪŋ/"]/
अर्थकिसी चीज़ पर ध्यान देना या उसे गौर से देखना।The act of noticing something or focusing on it.The center of attention or interest.
उदाहरणThe teacher asked for everyone's attention before starting the lesson.I need to focus on my homework to finish it before dinner.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरA2A2
शब्द-भेदnounverb
सहप्रयोगfull, rapt, undivided, devote, direct, give (somebody/​something), focus, shift, turn, span, for somebody’s attention, attention to detail, care and attention, the centre/​center of attention, constant, individual, personal, devote, give, lavish, full, rapt, undivided, devote, direct, give (somebody/​something), focus, shift, turn, span, for somebody’s attention, attention to detail, care and attention, the centre/​center of attentionespecially, heavily, largely, need to, try to, decide to, on, upon, highly focused, tightly focused, narrowly focused, hard, intently, automatically, try to, on, upon
विलोमdisregard, indifference, neglectdistraction, scatter, indifference
आम गलतियाँConfused with 'attentive' — remember 'attention' is the noun., Using it in slang contexts — primarily neutral or formal., Incorrectly stating 'pay attention to' without the 'to' 'Focus' is often confused with 'concentrate.', Learners sometimes say 'focus in' instead of 'focus on.', Misusing 'focus' as a noun in places where an adjective form is needed.
प्रयोग संबंधी नोट'ध्यान' शब्द का इस्तेमाल तब करना जब किसी चीज़ पर पूरा ध्यान देने या जागरूक रहने की ज़रूरत हो। छोटी-मोटी या मामूली बातों के लिए आम बातचीत में इसका इस्तेमाल करने से बचना चाहिए।Use 'attention' in contexts where focus or awareness is required. Avoid in casual settings when referring to trivial matters.Used in both formal and informal contexts. In formal writing, it may refer to a study or topic. In casual conversations, it can refer to personal attention.

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Attention बनाम Focus

Attention और Focus में क्या अंतर है?

Attention: The act of noticing something or focusing on it. Focus: The center of attention or interest.

क्या Attention और Focus एक ही CEFR स्तर के हैं?

CEFR पैमाने पर Attention: A2, Focus: A2।

Attention और Focus किस शब्द-भेद के हैं?

Attention: noun, Focus: verb.

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Attention: The teacher asked for everyone's attention before starting the lesson. Focus: I need to focus on my homework to finish it before dinner.

क्या मैं Attention और Focus को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Attention और Focus आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ