Attention to detail बनाम Scrutiny

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Attention to detail

औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)

Scrutiny

औपचारिकशीर्ष 3000 (आम)C1noun
सबसे आम: Scrutiny
 Attention to detailScrutiny
उच्चारण🇬🇧 //əˈtɛnʃən tə diˈteɪl//🇺🇸 //əˈtɛnʃən tə diˈteɪl//🇬🇧 /["/ˈskruːtəni/"]/🇺🇸 /["/ˈskruːtəni/"]/
अर्थNoticing small things carefully.सावधानीपूर्वक जाँच या निरीक्षण।Careful examination or inspection.
उदाहरणHer attention to detail makes her an excellent editor.Her argument doesn't really stand up to scrutiny.
रजिस्टरऔपचारिकऔपचारिक
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 3000 (आम)
CEFR स्तर-C1
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगdemonstrate attention to detail, lack of attention to detail, improve attention to detail, require attention to detail, show attention to detailcareful, close, critical, be subjected to, come under, submit to, under scrutiny, scrutiny by
विलोम-overlook, ignore
आम गलतियाँUsed incorrectly in informal contexts., Confused with 'paying attention' without the detail aspect., Overgeneralized to mean just 'focus'.'Scruntiny' is a common mispronunciation., Confusing 'scrutiny' with 'surveillance' - while both imply watching, scrutiny is more about in-depth assessment., Using it in informal contexts where simpler words like 'look' or 'check' might be appropriate.
प्रयोग संबंधी नोटThis phrase is often used in job interviews and professional contexts. It's not suitable for casual conversations.'जाँच-पड़ताल' का प्रयोग तब करें जब आप किसी गहन विश्लेषण की बात कर रहे हों, अक्सर औपचारिक संदर्भों में जैसे कि शोध या कानूनी स्थितियों में। यह आम बोलचाल में कम इस्तेमाल होता है।Use 'scrutiny' when discussing careful analysis, often in formal contexts like research or legal situations. It's less common in casual conversations.

इसे असली क्लिप में देखें

Attention to detail

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Attention to detail बनाम Scrutiny

Attention to detail और Scrutiny में क्या अंतर है?

Attention to detail: Noticing small things carefully. Scrutiny: Careful examination or inspection.

कौन-सा अधिक आम है: Attention to detail और Scrutiny?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Scrutiny सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Attention to detail: Her attention to detail makes her an excellent editor. Scrutiny: Her argument doesn't really stand up to scrutiny.

क्या मैं Attention to detail और Scrutiny को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Attention to detail और Scrutiny आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ