Assert बनाम I guess they're entitled

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Assert

शीर्ष 2000 (आम)C1verb

I guess they're entitled

शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सबसे आम: I guess they're entitled
 AssertI guess they're entitled
उच्चारण🇬🇧 /["/əˈsɜːt/","/əˈsɜːts/","/əˈsɜːtɪd/","/əˈsɜːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əˈsɜːrt/","/əˈsɜːrts/","/əˈsɜːrtɪd/","/əˈsɜːrtɪŋ/"]/🇬🇧 //aɪ ɡɛs ðeə ˈɪn.tʌɪ.təld//🇺🇸 //aɪ ɡɛs ðɛr ˈɛn.tɪ.təld//
अर्थआत्मविश्वास और दृढ़ता से कुछ कहना।To state something confidently and firmly.मुझे लगता है कि उन्हें किसी चीज़ का अधिकार है।I think they have the right to something.
उदाहरणThe scientist needed to assert her hypothesis with concrete evidence.I guess they're entitled to a better service after waiting so long.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 2000 (आम)शीर्ष 1000 (बहुत आम)
CEFR स्तरC1-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगboldly, confidently, emphatically, need to, be determined to, wish tofeel entitled, entitled to benefits, entitled attitude
विलोमdeny, dispute, retractunauthorized, forbidden, disallowed
आम गलतियाँConfused with 'assertive' which indicates a personality trait., Used in passive voice incorrectly, like 'is asserted by'., Misused with intransitive verbs, 'assert' requires a direct object.Confusing 'entitled' with 'titled', Using 'they' without a clear reference, Omitting the context for 'entitled'
प्रयोग संबंधी नोटजब आप किसी मजबूत विश्वास या राय पर जोर देना चाहते हैं तो 'assert' का प्रयोग करें। यह बोले जाने वाले और लिखे जाने वाले दोनों संदर्भों में उपयुक्त है, लेकिन आकस्मिक बातचीत के लिए बहुत मजबूत हो सकता है। अनौपचारिक या हल्के-फुल्के संदर्भों में इसका उपयोग करने से बचें।Use 'assert' when you want to emphasize a strong belief or opinion. It's suitable in both spoken and written contexts, but might be too strong for casual conversations. Avoid using it in informal or light-hearted contexts.चर्चाओं में तब उपयोग करें जब किसी के दावों या अधिकारों पर राय व्यक्त कर रहे हों। थोड़ा अनौपचारिक; बहुत औपचारिक लेखन में इससे बचें।Use in discussions when expressing an opinion on someone's claims or rights. Slightly informal; avoid in very formal writing.

इसे असली क्लिप में देखें

I guess they're entitled

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Assert बनाम I guess they're entitled

Assert और I guess they're entitled में क्या अंतर है?

Assert: To state something confidently and firmly. I guess they're entitled: I think they have the right to something.

कौन-सा अधिक आम है: Assert और I guess they're entitled?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में I guess they're entitled सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Assert: The scientist needed to assert her hypothesis with concrete evidence. I guess they're entitled: I guess they're entitled to a better service after waiting so long.

क्या मैं Assert और I guess they're entitled को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Assert और I guess they're entitled आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ