All right cheers बनाम Understood
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
All right cheers
अनौपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
Understood
शीर्ष 1000 (बहुत आम)
सबसे औपचारिक: Understoodसबसे आम: Understood
| All right cheers | Understood | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ɔːl raɪt tʃɪəz//🇺🇸 //ɔl raɪt tʃɪrz// | 🇬🇧 //ˌʌndəˈstʊd//🇺🇸 //ˌʌndərˈstʊd// |
| अर्थ | सब ठीक है, धन्यवाद!Everything is fine, thanks! | किसी बात को जानना या समझना।To know or comprehend something. |
| उदाहरण | I'll see you at the party then? All right, cheers! | After the explanation, I finally understood the problem. |
| रजिस्टर | अनौपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | शीर्ष 1000 (बहुत आम) |
| सहप्रयोग | all right then, cheers mate, all good, cheers for that | fully understood, clearly understood, never understood, easily understood |
| विलोम | - | misunderstood, confused, ignorant |
| आम गलतियाँ | Omitted 'all' before 'right', 'Cheers' used inappropriately at the start of a conversation | Confused with 'understand' in different tenses., Using 'understood' in present tense situations., Mispronouncing the word, leading to misunderstandings. |
| प्रयोग संबंधी नोट | अक्सर अनौपचारिक बातचीत में इस्तेमाल किया जाता है, खासकर यूके अंग्रेजी में। औपचारिक संदर्भों के लिए उपयुक्त नहीं है।Often used in casual conversation, particularly in UK English. Not suitable for formal contexts. | 'समझ गया' का प्रयोग भूतकाल के संदर्भों में या समझ की पुष्टि करते समय करें। औपचारिक लेखन में इससे बचें जहाँ 'समझ लिया' को प्राथमिकता दी जा सकती है।Use 'understood' in past tense contexts or when confirming comprehension. Avoid in formal writing where 'comprehended' may be preferred. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: All right cheers बनाम Understood
All right cheers और Understood में क्या अंतर है?
All right cheers: Everything is fine, thanks! Understood: To know or comprehend something.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: All right cheers और Understood?
इनमें Understood सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: All right cheers और Understood?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Understood सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
All right cheers: I'll see you at the party then? All right, cheers! Understood: After the explanation, I finally understood the problem.
क्या मैं All right cheers और Understood को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। All right cheers और Understood आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।