Acquisition बनाम Shopping
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Acquisition
औपचारिकशीर्ष 3000 (आम)C1noun
Shopping
शीर्ष 2000 (आम)A1noun
सबसे औपचारिक: Acquisitionसबसे आम: Shopping
| Acquisition | Shopping | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ˌækwɪˈzɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌækwɪˈzɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈʃɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈʃɑːpɪŋ/"]/ |
| अर्थ | जब आप कोई चीज़ हासिल करते हो, जैसे कोई कंपनी या कोई हुनर।When you get something, like a company or skill. | The activity of buying things. |
| उदाहरण | theories of child language acquisition | I love going shopping on the weekends. |
| रजिस्टर | औपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 3000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | C1 | A1 |
| शब्द-भेद | noun | noun |
| सहप्रयोग | big, major, substantial, complete, make, big, major, substantial, complete, make, big, major, substantial, complete, make | late-night, morning, weekend, afternoon, day, be out, do, go, bag, basket, cart, be on somebody’s shopping list, heavy, be laden with, carry, put away |
| विलोम | divestiture, sale | selling |
| आम गलतियाँ | Confusing with 'acquire' which refers to the action of getting., Using it in informal contexts where simpler words like 'buy' are better., Mispronouncing the word with emphasis on the wrong syllable. | Using 'shop' instead of 'shopping' to refer to the activity., Confusing 'shopping' with 'shopping mall' when mentioning the activity., Using 'shopping' to describe a place instead of the action. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इसे बिज़नेस की बातों में किसी कंपनी या संपत्ति को खरीदने या हासिल करने के लिए इस्तेमाल किया जाता है। आम बातचीत में यह उतना सही नहीं लगता।Used in business contexts to describe obtaining a company or asset. Less appropriate in casual conversations. | Used when talking about buying goods, often in a casual context. Not suitable for formal writing. Can imply leisure or necessity. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Acquisition बनाम Shopping
Acquisition और Shopping में क्या अंतर है?
Acquisition: When you get something, like a company or skill. Shopping: The activity of buying things.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Acquisition और Shopping?
इनमें Acquisition सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Acquisition और Shopping?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Shopping सबसे आम है।
कौन-सा अधिक उन्नत है: Acquisition और Shopping?
Acquisition सबसे ऊँचा स्तर है, CEFR पैमाने पर C1।
क्या Acquisition और Shopping एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Acquisition: C1, Shopping: A1।
Acquisition और Shopping किस शब्द-भेद के हैं?
Acquisition: noun, Shopping: noun.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Acquisition: theories of child language acquisition Shopping: I love going shopping on the weekends.
क्या मैं Acquisition और Shopping को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Acquisition और Shopping आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।