Acknowledge बनाम I accept
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Acknowledge
शीर्ष 2000 (आम)B2verb
I accept
शीर्ष 2000 (आम)
| Acknowledge | I accept | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //əkˈnɒlɪdʒ//🇺🇸 //ækˈnɑːlɪdʒ// | 🇬🇧 //aɪ əkˈsɛpt//🇺🇸 //aɪ əkˈsɛpt// |
| अर्थ | किसी बात को मानना या उस पर गौर करना।To accept or notice something. | मैं किसी बात के लिए सहमत हूँ।I agree to something. |
| उदाहरण | She didn't acknowledge my presence at the meeting. | I accept your invitation to the party. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | शीर्ष 2000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | verb | |
| सहप्रयोग | acknowledge receipt, acknowledge contributions, acknowledge existence | accept an invitation, accept a proposal, accept terms, accept responsibility, accept a gift |
| विलोम | deny, ignore, reject | reject, decline, refuse |
| आम गलतियाँ | Confused with 'recognize' - 'acknowledge' emphasizes recognition of existence or truth., Using incorrect prepositions, e.g., 'acknowledge to' instead of 'acknowledge'. | Confusing with 'I accept that' vs 'I accept the offer', Using 'accept' incorrectly with an emotional context, instead of agreement, 'Accepting' something without specifying what |
| प्रयोग संबंधी नोट | इस शब्द का इस्तेमाल तब करते हैं जब आप किसी के काम या मौजूदगी को थोड़ा औपचारिक तरीके से मानते या स्वीकार करते हैं। बहुत ज़्यादा कैज़ुअल बातचीत में इसे इस्तेमाल करने से बचें।Use 'acknowledge' when formally recognizing someone's contribution or existence. Avoid in overly casual contexts. | 'मैं स्वीकार करता/करती हूँ' का प्रयोग तब करें जब आप शर्तों या प्रस्तावों से सहमत हों। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है।Use 'I accept' when you agree to terms or offers. It's appropriate in formal and informal contexts. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Acknowledge बनाम I accept
Acknowledge और I accept में क्या अंतर है?
Acknowledge: To accept or notice something. I accept: I agree to something.
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Acknowledge: She didn't acknowledge my presence at the meeting. I accept: I accept your invitation to the party.
क्या मैं Acknowledge और I accept को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Acknowledge और I accept आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।