Accept बनाम Why don't you approve

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Accept

शीर्ष 1000 (बहुत आम)A2verb

Why don't you approve

शीर्ष 2000 (आम)
सबसे आम: Accept
 AcceptWhy don't you approve
उच्चारण🇬🇧 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇺🇸 /["/əkˈsept/","/əkˈsepts/","/əkˈseptɪd/","/əkˈseptɪŋ/"]/🇬🇧 //əˈpruːv//🇺🇸 //əˈpruv//
अर्थकिसी चीज़ को प्राप्त करने के लिए सहमत होना या उसे सत्य मानना।To agree to receive something or to believe it is true.Ask someone to agree with or accept something.
उदाहरणI am happy to accept your invitation to the party.Why don't you approve of my proposal for the new project?
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तरA2-
शब्द-भेदverb
सहप्रयोगeagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, eagerly, gladly, graciously, be glad to, be happy to, be reluctant to, from, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally accepted, happily, readily, fully, be happy to, be prepared to, be ready to, be commonly accepted, be generally accepted, be universally acceptedapprove a plan, approve a decision, approve an application
विलोमreject, decline, refuse-
आम गलतियाँConfused with 'except' - remember 'accept' means to receive., Using 'accept' without an object - always specify what is being accepted., Mixing up 'accept' and 'admit' - 'accept' is about receiving, while 'admit' often implies recognition.Confuse 'approve' with 'approve of' - the latter indicates support for an idea., Using 'approve' without a clear object can lead to confusion., Mixing up 'approve' with 'accept' - they have different meanings.
प्रयोग संबंधी नोटजब कोई व्यक्ति किसी प्रस्ताव, निमंत्रण या प्रस्ताव जैसी किसी चीज़ को स्वीकार करने के लिए सहमत होता है तो इसका उपयोग किया जाता है। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन बहुत अनौपचारिक बोलचाल में कम आम हो सकता है।Used when someone agrees to something offered, like an invitation or a proposal. It's appropriate in both formal and casual contexts but may become less common in very informal speech.Commonly used when suggesting a course of action. Suitable in both casual and professional contexts. Avoid when directly confronting authority or in persuasive arguments.

इसे असली क्लिप में देखें

Accept
Why don't you approve

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Accept बनाम Why don't you approve

Accept और Why don't you approve में क्या अंतर है?

Accept: To agree to receive something or to believe it is true. Why don't you approve: Ask someone to agree with or accept something.

कौन-सा अधिक आम है: Accept और Why don't you approve?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Accept सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Accept: I am happy to accept your invitation to the party. Why don't you approve: Why don't you approve of my proposal for the new project?

क्या मैं Accept और Why don't you approve को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Accept और Why don't you approve आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ