Academy बनाम School
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Academy
शीर्ष 2000 (आम)C1noun
School
उच्च-आवृत्ति खंडA1noun
सबसे आम: School
| Academy | School | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/əˈkædəmi/"]/🇺🇸 /["/əˈkædəmi/"]/ | 🇬🇧 /["/skuːl/"]/🇺🇸 /["/skuːl/"]/ |
| अर्थ | सीखने या ट्रेनिंग करने की जगह।A place for learning or training. | A place where students go to learn. |
| उदाहरण | She trained at the Royal Academy of Music. | I go to school every day. |
| रजिस्टर | तटस्थ | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 2000 (आम) | उच्च-आवृत्ति खंड |
| CEFR स्तर | C1 | A1 |
| शब्द-भेद | noun | noun |
| सहप्रयोग | military, naval, police, attend, be at, enter, at an/the academy | nursery, comprehensive, first, attend, go to, enter, child, kid, boy, after school, at (a/the) school, in (a/the) school, be on the way home from school, get ready for school, get out of school, nursery, comprehensive, first, attend, go to, enter, child, kid, boy, after school, at (a/the) school, in (a/the) school, be on the way home from school, get ready for school, get out of school, nursery, comprehensive, first, attend, go to, enter, child, kid, boy, after school, at (a/the) school, in (a/the) school, be on the way home from school, get ready for school, get out of school, nursery, comprehensive, first, attend, go to, enter, child, kid, boy, after school, at (a/the) school, in (a/the) school, be on the way home from school, get ready for school, get out of school, nursery, comprehensive, first, attend, go to, enter, child, kid, boy, after school, at (a/the) school, in (a/the) school, be on the way home from school, get ready for school, get out of school, nursery, comprehensive, first, attend, go to, enter, child, kid, boy, after school, at (a/the) school, in (a/the) school, be on the way home from school, get ready for school, get out of school |
| विलोम | noninstitution, informality | workplace, home |
| आम गलतियाँ | Confused with 'academy' vs 'academic', Using 'academy' in a casual conversation about school, Incorrectly capitalizing 'academy' when not part of a specific name | Confusing 'school' with 'classroom' - school is the overall institution, not just a single room., Using 'school' to refer to specific events, like 'school day' instead of 'school hours'., Mispronouncing the word - make sure to stress the 'ool' sound. |
| प्रयोग संबंधी नोट | इसे उन पढ़ाई वाली जगहों के लिए इस्तेमाल करते हैं, खासकर जहाँ किसी खास विषय या हुनर की ट्रेनिंग दी जाती है। आम बोलचाल में इसका इस्तेमाल कम होता है।Used when referring to educational institutions, especially those focused on specific subjects or skills. Not typically used in informal contexts. | Use 'school' when referring to educational institutions. It's appropriate in both spoken and written contexts. Avoid using it in overly formal texts where you might use 'educational institution' instead. |
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Academy बनाम School
Academy और School में क्या अंतर है?
Academy: A place for learning or training. School: A place where students go to learn.
कौन-सा अधिक आम है: Academy और School?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में School सबसे आम है।
क्या Academy और School एक ही CEFR स्तर के हैं?
CEFR पैमाने पर Academy: C1, School: A1।
क्या मैं Academy और School को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Academy और School आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।