A servant of the enemy बनाम Traitor
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
A servant of the enemy
औपचारिक10000 से ऊपर (कम आम)
Traitor
शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)B1noun
सबसे औपचारिक: A servant of the enemyसबसे आम: Traitor
| A servant of the enemy | Traitor | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //ə ˈsɜːvənt əv ði ˈɛnəmi//🇺🇸 //ə ˈsɜrvənt əv ði ˈɛnəmi// | 🇬🇧 //ˈtreɪtə//🇺🇸 //ˈtreɪtər// |
| अर्थ | a person who helps an enemy | ऐसा इंसान जो वफादार नहीं होता और अपने देश या दोस्तों को धोखा देता है।A person who is not loyal and betrays their country or friends. |
| उदाहरण | He was labeled a servant of the enemy after revealing critical information. | He was labeled a traitor after he revealed state secrets. |
| रजिस्टर | औपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | 10000 से ऊपर (कम आम) | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) |
| CEFR स्तर | - | B1 |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | accuse of being a servant of the enemy, spy as a servant of the enemy, defend against a servant of the enemy | traitor to one's country, traitor to the cause, accused of being a traitor |
| विलोम | - | patriot, loyalist |
| आम गलतियाँ | Confused with 'enemy agent' which is more formal., Used in casual conversation where simpler terms are more appropriate., Misunderstanding the loyalty implications of the phrase. | Confused with 'betrayer' - 'traitor' applies more to those betraying a country or system., Misused as a verb - 'traitor' is only a noun., Spelling errors - often mistaken as 'traider'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | This phrase is used in contexts of betrayal or conflict. It may sound dramatic and is often used in literature or discussions about loyalty. | यह शब्द आमतौर पर औपचारिक या गंभीर संदर्भों में इस्तेमाल होता है, अक्सर देश, सरकार या करीबी रिश्तों के साथ विश्वासघात का जिक्र करते हुए।The word is usually used in formal or serious contexts, often referring to betrayal of a country, government, or close relationships. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: A servant of the enemy बनाम Traitor
A servant of the enemy और Traitor में क्या अंतर है?
A servant of the enemy: a person who helps an enemy Traitor: A person who is not loyal and betrays their country or friends.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: A servant of the enemy और Traitor?
इनमें A servant of the enemy सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: A servant of the enemy और Traitor?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Traitor सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
A servant of the enemy: He was labeled a servant of the enemy after revealing critical information. Traitor: He was labeled a traitor after he revealed state secrets.
क्या मैं A servant of the enemy और Traitor को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। A servant of the enemy और Traitor आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।