A godsend बनाम Blessing

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

A godsend

10000 से ऊपर (कम आम)

Blessing

शीर्ष 2000 (आम)C1noun
सबसे आम: Blessing
 A godsendBlessing
उच्चारण🇬🇧 //ə ˈɡɒd.sɛnd//🇺🇸 //ə ˈɡɑːd.sɛnd//🇬🇧 /["/ˈblesɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈblesɪŋ/"]/
अर्थकोई ऐसी चीज़ जो बहुत मददगार या अच्छी हो।Something that is extremely helpful or good.एक अच्छी चीज़ जो किसी को दी जाती है।A good thing that is given to someone.
उदाहरणThis extra funding is a real godsend for our project.Her presence at the ceremony was a true blessing to everyone involved.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आम10000 से ऊपर (कम आम)शीर्ष 2000 (आम)
CEFR स्तर-C1
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगreal godsend, felt like a godsend, seemed like a godsendtraditional, papal, divine, bestow, give, make, blessing on, full, official, have, give somebody/​something, get, with somebody’s blessing, without somebody’s blessing, great, real, mixed, blessing for, a blessing in disguise, count your blessings
विलोमcurse, misfortune, disaster, burdencurse, blight, misfortune
आम गलतियाँConfused with 'a curse' instead of a blessing., Used in overly formal contexts where simpler language could suffice.Confused with 'blessings' — sometimes learners forget to use the plural in certain contexts., Using 'blessing' as a verb instead of a noun., Misusing 'blessing' in negative contexts — it's generally positive.
प्रयोग संबंधी नोटअप्रत्याशित रूप से मिलने वाली सहायता या राहत का वर्णन करने के लिए प्रयोग किया जाता है। अनौपचारिक बातचीत और लेखन में अधिक आम है।Used to describe assistance or relief that comes unexpectedly. More common in informal conversations and writing.सकारात्मक चीज़ों या घटनाओं के बारे में बात करते समय 'आशीर्वाद' का प्रयोग करें। यह औपचारिक और अनौपचारिक दोनों संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन अनौपचारिक रूप से उपयोग किए जाने पर बहुत गंभीर लग सकता है।Use 'blessing' when talking about positive things or events. It's appropriate in both formal and informal contexts but may sound too serious when used casually.

इसे असली क्लिप में देखें

A godsend
Blessing

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: A godsend बनाम Blessing

A godsend और Blessing में क्या अंतर है?

A godsend: Something that is extremely helpful or good. Blessing: A good thing that is given to someone.

कौन-सा अधिक आम है: A godsend और Blessing?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Blessing सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

A godsend: This extra funding is a real godsend for our project. Blessing: Her presence at the ceremony was a true blessing to everyone involved.

क्या मैं A godsend और Blessing को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। A godsend और Blessing आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ