What's happening in here vs What's up?
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
What's happening in here
FamilierTop 2000 (courant)
What's up?
FamilierTop 2000 (courant)
| What's happening in here | What's up? | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //wɒts ˈhæp(ə)nɪŋ ɪn hɪə//🇺🇸 //wɑts ˈhæpənɪŋ ɪn hɪr// | 🇬🇧 //wɒts ʌp//🇺🇸 //wɑts ʌp// |
| Sens | What is going on here? | Une façon décontractée de demander à quelqu'un comment il va ou ce qui se passe.A casual way to ask someone how they are or what's happening. |
| Exemple | When I walked into the room, I asked, 'What’s happening in here?' | When I saw my friend, I casually said, 'What's up?' |
| Registre | Familier | Familier |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 2000 (courant) |
| Collocations | What's happening lately, What's happening next, What's happening right now | What's up, buddy?, What's up, man?, What's up with that?, Hey, what's up?, So, what's up? |
| Antonymes | Nothing is happening here, What is not happening in here, What's going on outside | - |
| Erreurs fréquentes | Using in a formal context, Not using the contraction 'what's', Mispronouncing 'happening' | Using it in a formal meeting where a respectful greeting is expected., Misunderstanding it as a question requiring a detailed answer., Not responding appropriately with a casual reply. |
| Notes d'usage | Use in casual conversations when you're entering a place or situation to inquire about the current circumstances. It's friendly and relaxed; not suitable for formal settings. | Utilisé principalement dans des conversations informelles entre amis. Cela peut ne pas être approprié dans des situations formelles.Used mainly in casual conversations among friends. It may not be appropriate in formal situations. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : What's happening in here vs What's up?
Quelle est la différence entre What's happening in here et What's up? ?
What's happening in here: What is going on here? What's up?: A casual way to ask someone how they are or what's happening.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
What's happening in here: When I walked into the room, I asked, 'What’s happening in here?' What's up?: When I saw my friend, I casually said, 'What's up?'
Puis-je utiliser What's happening in here et What's up? de façon interchangeable ?
Pas toujours. What's happening in here et What's up? sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.