Signification en français

informal2K

Qu'est-ce que tu as fini par acheter

UK//wɒt d jʊ ɛnd ʌp ˈbaɪɪŋ//US//wʌt dʒə jʊ ɛnd ʌp ˈbaɪɪŋ//

Sens de What'd you end up buying

A casual way to ask what someone ultimately purchased.

Une façon décontractée de demander ce que quelqu'un a finalement acheté.

In simple words: What did you finally buy?

Qu'est-ce que tu as acheté finalement ?

What'd you end up buying dans une phrase

  • She smiled and replied, 'What'd you end up buying from the store?'Elle a souri et a répondu : « Qu'est-ce que tu as fini par acheter au magasin ? »
  • When we got home, I asked my sister, 'What'd you end up buying on your trip?'Quand nous sommes rentrés à la maison, j'ai demandé à ma sœur : « Qu'est-ce que tu as fini par acheter pendant ton voyage ? »
  • At the end of the day, I wondered, 'What'd you end up buying for dinner?'À la fin de la journée, je me suis demandé : « Qu'est-ce que tu as fini par acheter pour le dîner ? »
  • During our call, I was curious, 'What'd you end up buying from the online sale?'Pendant notre appel, j'étais curieux : « Qu'est-ce que tu as fini par acheter lors de la vente en ligne ? »

Comment utiliser What'd you end up buying

Use in casual conversations, especially with friends. It's not suitable for formal situations or written communication.

À utiliser dans des conversations informelles, surtout avec des amis. Ce n'est pas approprié pour des situations formelles ou de la communication écrite.

Grammar pattern

standalone question

Memory hint

Think of 'end up' as reaching your shopping destination.

Mots liés

Collocations with What'd you end up buying

  • end up buying something
  • end up buying a gift
  • end up buying groceries

Synonyms for What'd you end up buying

  • What did you end up purchasing?
  • What did you finally get?
  • What did you decide to buy?

Common mistakes with What'd you end up buying

  • Omitting 'you' - Many learners say 'What'd end up buying?' instead.
  • Using 'buy' instead of 'buying' - Learners might say 'What'd you end up buy?'

What'd you end up buying appears in

What'd you end up buying dans d'autres langues

More chunks like What'd you end up buying

Les gens recherchent aussi

  • What'd you end up buying signification
  • que veut dire What'd you end up buying
  • signification de What'd you end up buying
  • What'd you end up buying traduction
  • What'd you end up buying en français
  • définition de What'd you end up buying
  • comment utiliser What'd you end up buying

Questions fréquentes sur What'd you end up buying

Que signifie What'd you end up buying?

Qu'est-ce que tu as acheté finalement ?

Que signifie What'd you end up buying en français ?

Qu'est-ce que tu as acheté finalement ?

Quelle est la définition de What'd you end up buying?

Une façon décontractée de demander ce que quelqu'un a finalement acheté.

Comment utiliser What'd you end up buying dans une phrase?

She smiled and replied, 'What'd you end up buying from the store?'

Peux-tu donner un autre exemple de What'd you end up buying?

When we got home, I asked my sister, 'What'd you end up buying on your trip?'

Quels sont les synonymes de What'd you end up buying?

Quelques alternatives courantes : What did you end up purchasing?, What did you finally get?, What did you decide to buy?.

Quels mots vont avec What'd you end up buying?

Il s'associe souvent à end up buying something, end up buying a gift, end up buying groceries.

Quelles sont les erreurs courantes avec What'd you end up buying?

Omitting 'you' - Many learners say 'What'd end up buying?' instead. Using 'buy' instead of 'buying' - Learners might say 'What'd you end up buy?'

Comment prononce-t-on What'd you end up buying?

US: //wʌt dʒə jʊ ɛnd ʌp ˈbaɪɪŋ//, UK: //wɒt d jʊ ɛnd ʌp ˈbaɪɪŋ//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.

What'd you end up buying est-il formel ou informel?

"What'd you end up buying" est informel, il convient donc aux conversations détendues entre amis et en famille.

Quand dois-je utiliser What'd you end up buying?

À utiliser dans des conversations informelles, surtout avec des amis. Ce n'est pas approprié pour des situations formelles ou de la communication écrite.