Signification en français
Tonnerre
Sens de Thunder
A loud rumbling or crashing noise caused by electrical discharge during a storm.
Un bruit fort et grondant ou claquant causé par une décharge électrique pendant un orage.
In simple words: A loud noise made by lightning.
Un bruit fort fait par la foudre.
Thunder dans une phrase
- The thunder echoed through the mountains after the lightning struck.Le tonnerre a résonné dans les montagnes après que la foudre a frappé.
- We could hear the thunder before the rain started pouring down.On pouvait entendre le tonnerre avant que la pluie ne commence à tomber.
- Children often get scared when they hear the loud thunder during a storm.Les enfants ont souvent peur quand ils entendent le fort tonnerre pendant un orage.
- She jumped when the thunder crashed nearby.Elle a sursauté quand le tonnerre a grondé tout près.
- The thunder rolled ominously as the storm approached.Le tonnerre a grondé de manière menaçante à l'approche de l'orage.
- It sounded like thunder was shaking the entire house.On aurait dit que le tonnerre faisait trembler toute la maison.
Comment utiliser Thunder
Use 'thunder' when speaking about storms. It is not typically used in formal contexts. Avoid using it metaphorically.
On utilise 'tonnerre' quand on parle d'orages. Ce n'est pas typiquement utilisé dans des contextes formels. Évitez de l'utiliser métaphoriquement.
Grammar pattern
standalone noun
Memory hint
Think of 'thunder' as a loud drumbeat from the sky during a storm.
Mots liés
Collocations with Thunder
- hear thunder
- loud thunder
- heavy thunder
- thunder and lightning
- peal of thunder
Common mistakes with Thunder
- Mixing 'thunder' with 'lightning' - 'thunder' is the sound, 'lightning' is the flash.
- Using 'thunder' to describe mild noises - it's specifically for the loud sound of storms.
- Confusing the spelling with 'thunderer' - they are different forms.
Thunder appears in
Thunder dans d'autres langues
- Arabicالعربية
رعد
صوت عالٍ يصدر عن البرق.
- Bengaliবাংলা
মেঘের গর্জন
বজ্রপাতের ফলে হওয়া জোরে আওয়াজ।
- GermanDeutsch
Donner
Ein lautes Geräusch, das vom Blitz kommt.
- SpanishEspañol
Trueno
Un ruido fuerte que hace un rayo.
- Persianفارسی
رعد
صدای بلندی که توسط صاعقه ایجاد میشود.
- Hindiहिन्दी
गरज
बिजली से होने वाली ज़ोर की आवाज़।
- ItalianItaliano
Tuono
Un forte rumore fatto dai fulmini.
- PortuguesePortuguês
Trovão
Um barulho alto feito por um raio.
- RussianРусский
Гром
Громкий звук, издаваемый молнией.
- Urduاردو
گرج / گرجنا
بجلی سے پیدا ہونے والا ایک زوردار شور۔
- Chinese中文
雷声
闪电发出的巨大响声。
More s like Thunder
Les gens recherchent aussi
- Thunder signification
- que veut dire Thunder
- signification de Thunder
- Thunder traduction
- Thunder en français
- définition de Thunder
- comment utiliser Thunder
Questions fréquentes sur Thunder
Que signifie Thunder?
Un bruit fort fait par la foudre.
Que signifie Thunder en français ?
Un bruit fort fait par la foudre.
Quelle est la définition de Thunder?
Un bruit fort et grondant ou claquant causé par une décharge électrique pendant un orage.
Comment utiliser Thunder dans une phrase?
The thunder echoed through the mountains after the lightning struck.
Peux-tu donner un autre exemple de Thunder?
We could hear the thunder before the rain started pouring down.
Quels sont les synonymes de Thunder?
Quelques alternatives courantes : rumble, roar, boom, crash, din.
Quels mots vont avec Thunder?
Il s'associe souvent à hear thunder, loud thunder, heavy thunder, thunder and lightning, peal of thunder.
Quelles sont les erreurs courantes avec Thunder?
Mixing 'thunder' with 'lightning' - 'thunder' is the sound, 'lightning' is the flash. Using 'thunder' to describe mild noises - it's specifically for the loud sound of storms. Confusing the spelling with 'thunderer' - they are different forms.
Comment prononce-t-on Thunder?
US: //ˈθʌndər//, UK: //ˈθʌndə//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Thunder?
On utilise 'tonnerre' quand on parle d'orages. Ce n'est pas typiquement utilisé dans des contextes formels. Évitez de l'utiliser métaphoriquement.


