Report vs Transcript

Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.

Report

Top 1000 (très courant)A1noun

Transcript

Top 3000 (courant)C1noun
Le plus courant: Report
 ReportTranscript
Prononciation🇬🇧 /["/rɪˈpɔːt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpɔːrt/"]/🇬🇧 /["/ˈtrænskrɪpt/"]/🇺🇸 /["/ˈtrænskrɪpt/"]/
SensA written or spoken account of something.A written or typed version of spoken words.
ExempleThe teacher asked us to write a report on our summer vacation.a transcript of the interview
RegistreNeutreNeutre
FréquenceTop 1000 (très courant)Top 3000 (courant)
Niveau CEFRA1C1
Nature grammaticalenounnoun
Collocationsgroundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/​the report, amid reports, in a/​the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/​the report, amid reports, in a/​the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/​the report, amid reports, in a/​the report, groundbreaking, important, influential, deliver, give somebody, make, be based on something, address something, concern something, author, writer, writing, according to a/​the report, amid reports, in a/​the report, good, bad, school, getcomplete, entire, full, read, make, post, complete, entire, full, read, make, post
Antonymesignore, neglectoral record, audio recording
Erreurs fréquentesConfused with 'reporter' which refers to a person., Misuse of 'reports' as a verb instead of a noun., Using 'report' for informal updates, which is not appropriate.Confused with 'transcribe' — one is a noun, the other a verb., Using 'transcript' when referring to audio files instead of the written document., Assuming all transcripts are verbatim; they can be summarized.
Notes d'usageUse 'report' in formal contexts like school or work. Avoid in casual conversations unless discussing news or events.Use 'transcript' in academic or professional contexts, like universities or interviews. Avoid in casual conversations unless discussing something formal.

Questions fréquentes : Report vs Transcript

Quelle est la différence entre Report et Transcript ?

Report: A written or spoken account of something. Transcript: A written or typed version of spoken words.

Lequel est le plus courant : Report et Transcript ?

Report est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.

Lequel est le plus avancé : Report et Transcript ?

Transcript est le niveau le plus élevé, à C1, sur l'échelle CEFR.

Report et Transcript sont-ils au même niveau CEFR ?

Report: A1, Transcript: C1 sur l'échelle CEFR.

Quelle est la nature grammaticale de Report et Transcript ?

Report: noun, Transcript: noun.

Peux-tu montrer un exemple de chacun ?

Report: The teacher asked us to write a report on our summer vacation. Transcript: a transcript of the interview

Puis-je utiliser Report et Transcript de façon interchangeable ?

Pas toujours. Report et Transcript sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.