Signification en français
Sortant
Sens de Outbound
Moving away from a starting point; leaving a location.
Qui s'éloigne d'un point de départ ; qui quitte un lieu.
In simple words: Going out or leaving a place.
Qui va vers l'extérieur ou qui quitte un endroit.
Outbound dans une phrase
- The outbound flight to New York was delayed.Le vol aller pour New York a été retardé.
- They prefer outbound calls over inbound ones.Ils préfèrent les appels sortants aux appels entrants.
- The outbound shipment is scheduled for tomorrow.L'expédition sortante est prévue pour demain.
- During peak hours, outbound traffic can be heavy.Pendant les heures de pointe, le trafic sortant peut être dense.
- She checked the outbound train schedule online.Elle a consulté en ligne l'horaire du train de départ.
Comment utiliser Outbound
Used in contexts like travel, shipping, or communications when indicating direction away from a point. Avoid in informal situations.
Utilisé dans des contextes comme les voyages, les expéditions ou les communications pour indiquer une direction s'éloignant d'un point. À éviter dans les situations informelles.
Grammar pattern
standalone adjective
Memory hint
Think of 'out' - outbound is like heading out of town.
Mots liés
Collocations with Outbound
- outbound flight
- outbound shipment
- outbound call
- outbound marketing
- outbound traffic
Synonyms for Outbound
- departing
- exiting
- leaving
- away
- outgoing
Common mistakes with Outbound
- Confused with 'inbound', which means going in.
- Used incorrectly as a noun instead of an adjective.
- Misused in contexts not related to travel or direction.
Outbound appears in
Outbound dans d'autres langues
- Arabicالعربية
صادر
الخروج أو مغادرة مكان ما.
- Bengaliবাংলা
আউটবাউন্ড
বাইরে যাওয়া বা কোনো জায়গা ছেড়ে যাওয়া।
- GermanDeutsch
Ausgehend
Nach draußen gehen oder einen Ort verlassen.
- SpanishEspañol
Salida
Que va hacia afuera o sale de un sitio.
- Persianفارسی
خروجی
خروج یا ترک یک مکان.
- Hindiहिन्दी
आउटबाउंड
बाहर जाना या किसी जगह से निकलना।
- ItalianItaliano
In uscita
Che va fuori o che lascia un posto.
- PortuguesePortuguês
Saída, Sair
Indo para fora ou saindo de um lugar.
- RussianРусский
Исходящий, Отправляющийся
Выход или отъезд из места.
- Urduاردو
روانہ
باہر جانے والا یا کسی جگہ سے نکلنے والا۔
- Chinese中文
出站的
往外走或离开一个地方。
More s like Outbound
- Away
- SecurityB1
The state of being free from danger or threat.
- BudgetB2
A financial plan that outlines expected revenue and expenses.
- BaggageA2
The bags and suitcases that a traveler brings on a trip.
- GuideA2
A person or document that provides direction or advice.
- CancelB2
To declare that something is no longer valid or will not happen.
Les gens recherchent aussi
- Outbound signification
- que veut dire Outbound
- signification de Outbound
- Outbound traduction
- Outbound en français
- définition de Outbound
- comment utiliser Outbound
Questions fréquentes sur Outbound
Que signifie Outbound?
Qui va vers l'extérieur ou qui quitte un endroit.
Que signifie Outbound en français ?
Qui va vers l'extérieur ou qui quitte un endroit.
Quelle est la définition de Outbound?
Qui s'éloigne d'un point de départ ; qui quitte un lieu.
Comment utiliser Outbound dans une phrase?
The outbound flight to New York was delayed.
Peux-tu donner un autre exemple de Outbound?
They prefer outbound calls over inbound ones.
Quels sont les synonymes de Outbound?
Quelques alternatives courantes : departing, exiting, leaving, away, outgoing.
Quels mots vont avec Outbound?
Il s'associe souvent à outbound flight, outbound shipment, outbound call, outbound marketing, outbound traffic.
Quelles sont les erreurs courantes avec Outbound?
Confused with 'inbound', which means going in. Used incorrectly as a noun instead of an adjective. Misused in contexts not related to travel or direction.
Comment prononce-t-on Outbound?
US: //ˈaʊt.baʊnd//, UK: //ˈaʊt.bəʊnd//. Écoute l'audio ci-dessus pour entendre la prononciation native.
Quand dois-je utiliser Outbound?
Utilisé dans des contextes comme les voyages, les expéditions ou les communications pour indiquer une direction s'éloignant d'un point. À éviter dans les situations informelles.