Nor vs Nor the touch of grass
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Nor
Au-delà de 10 000 (moins courant)B1
Nor the touch of grass
Au-delà de 10 000 (moins courant)
| Nor | Nor the touch of grass | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 /["/nɔː(r)/"]/🇺🇸 /["/nɔːr/"]/ | 🇬🇧 //nɔː ðə tʌtʃ əv ɡrɑːs//🇺🇸 //nɔr ðə tʌtʃ əv ɡræs// |
| Sens | used to connect two negative options | A phrase that means not even the feeling of grass. |
| Exemple | She seemed neither surprised nor worried. | He felt isolated, nor the touch of grass reminded him of his childhood. |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Au-delà de 10 000 (moins courant) | Au-delà de 10 000 (moins courant) |
| Niveau CEFR | B1 | - |
| Collocations | nor do I, neither here nor there, nor can I | nor the sight, nor the sound, nor the smell |
| Antonymes | or | - |
| Erreurs fréquentes | Used 'nor' after a positive statement instead of a negative one., Confused 'nor' with 'or'., Incorrectly placed 'nor' at the beginning of a sentence without a preceding negative clause. | Misunderstanding the poetic nature; it’s not a literal phrase., Using it in a non-literary context may confuse listeners. |
| Notes d'usage | Nor is often used in more formal contexts, especially in literary or academic writing. Avoid using it in informal spoken English. Typically follows a negative clause. | This phrase is poetic and may be used in literary contexts, often to express absence or longing. Not common in everyday speech. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Nor vs Nor the touch of grass
Quelle est la différence entre Nor et Nor the touch of grass ?
Nor: used to connect two negative options Nor the touch of grass: A phrase that means not even the feeling of grass.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Nor: She seemed neither surprised nor worried. Nor the touch of grass: He felt isolated, nor the touch of grass reminded him of his childhood.
Puis-je utiliser Nor et Nor the touch of grass de façon interchangeable ?
Pas toujours. Nor et Nor the touch of grass sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.